Hieronder staat de songtekst van het nummer Non ho l'eta per amarti , artiest - Patricia Carli met vertaling
Originele tekst met vertaling
Patricia Carli
Je suis à toi, je suis à toi
Pour la vie
C’est près de toi
Que j’ai trouvé le bonheur
Mon horizon, ma passion
Et mon envie
De croire en toi
Et pouvoir te rendre heureux
C’est bon de vivre
Quand on aime comme je t’aime
C’est bon de vivre
De crier au grand jour
Ce bel amour
Je suis à toi, je suis à toi
Pour la vie
Je t’ai donné
Mon amour et mes vingt ans
Tu m’as donné le goût
Des mille folies
Toutes les joies
Que désirent les amoureux
C’est bon de vivre
De trouver son je t’aime
Dans le je t’aime
De celui que l’on aime
Et pour toujours
Je suis à toi, je suis à toi
Pour la vie
Je t’aimerai jusqu'à la fin de mes jours
De mes jours
De mes jours
Mon amour
Ik ben van jou, ik ben van jou
Voor het leven
Het is bij jou in de buurt
Dat ik geluk vond
Mijn horizon, mijn passie
En mijn verlangen
Om in jou te geloven
En kan je gelukkig maken
Het is goed om te leven
Wanneer we liefhebben zoals ik van jou hou
Het is goed om te leven
Om te schreeuwen op klaarlichte dag
Deze mooie liefde
Ik ben van jou, ik ben van jou
Voor het leven
ik gaf je
Mijn liefde en mijn twintiger jaren
Je gaf me de smaak
Duizend dwaasheden
Alle geneugten
Wat liefhebbers willen
Het is goed om te leven
Om zijn ik hou van jou te vinden
In de ik hou van jou
Van degene van wie we houden
En voor altijd
Ik ben van jou, ik ben van jou
Voor het leven
Ik zal van je houden tot het einde van mijn dagen
van mijn dagen
van mijn dagen
Mijn liefde
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt