Hieronder staat de songtekst van het nummer Reviens dans ma vie , artiest - Passi, Jacob Desvarieux, Lorenzo Raphael met vertaling
Originele tekst met vertaling
Passi, Jacob Desvarieux, Lorenzo Raphael
Attends attends mais qu’est-ce que tu croyais?
Tes conneries c’est fini, c’est bon, stop!
Tu m’as compris?
Stop !
Je t’avais prévenu
On m’a dit que les histoires d’amour finissent mal en général
J’ai mal car je pense à toi malgré mon ego de squale
Banal je joue les durs mais rien ne va plus
Je dors plus, je mange plus, je m’amuse plus
Je ris plus, je mords plus, rien ne m’excite plus
Je suis aigri et en plus, je bédave plus
Reviens
Écoute reviens dans ma vie
Cessons les cris, encore un essai
Pardonne-moi, pourquoi me laisser?
Oh baby love, vois au delà
Doudou, retiens ton envie
Cessons les cris, encore un essai
Pardon, pardon faut pas me laisser
Oh baby love, vois au delà
Je débarquais fonce-dé, deux ans que j’abusais trop
Ça m’amusait, la go criait et usait ses mots
Ses copines m’assassinaient, c'était pas le moment
Elle a écouté les ragots, s’est vengée calmement
(Je t’avais prévenu non ?) Nouveau taf et changement de domicile
Elle rentrait tard, on s’embrouillait des heures au bout du fil
Maintenant on se fait du mal et la haine s’en mêle
Le soir elle se fait la malle, où t’es partie ma belle?
Il est minuit, elle est pas chez elle et y a pas de nouvelle
Deux heures y a pas de pas chez elle et toujours pas de nouvelle
Trois heures «allo ?»
(j'rappelle ton phone-tél') mais personne répond
J’imagine le pire, elle à l’hôtel ma haine s'étend
Guerres de cessations, scission, j’ai pas saisi
Les images filent dans ma tête c’est les quatre saisons
En hiver (avec ou sans lui) je ravive le feu
Printemps, été, automne instants parler futur à deux
Écoute reviens dans ma vie
Cessons les cris, encore un essai
Pardonne-moi, pourquoi me laisser?
Oh baby love, vois au delà
Doudou, retiens ton envie
Cessons les cris, encore un essai
Pardon, pardon faut pas me laisser
Oh baby love, vois au delà
Payer le prix, je suis prêt à tant de sacrifices
Mon cœur est vide et avide de plaisirs
Si l’amour est cet objet qu’on appelle cadenas
Toi t’as avalé la clé et sans toi je fais quoi?
Oh comment comment, comment comment rester sans toi en été comme en hiver?
Oh comment comment, comment comment, comment comment, viens dans mon univers
Écoute reviens dans ma vie
Cessons les cris, encore un essai
Pardonne-moi, pourquoi me laisser?
Oh baby love, vois au delà
Doudou, retiens ton envie
Cessons les cris, encore un essai
Pardon, pardon faut pas me laisser
Oh baby love, vois au delà
Wacht wacht maar wat dacht je?
Je onzin is voorbij, het is goed, stop!
Je begreep me?
Stop!
ik heb je gewaarschuwd
Er is mij verteld dat liefdesverhalen meestal slecht aflopen
Het doet pijn omdat ik aan je denk ondanks mijn haaienego
Normaal speel ik stoer maar niets gaat
Ik slaap meer, ik eet meer, ik heb meer plezier
Ik lach meer, ik bijt meer, niets windt me meer op
Ik ben verbitterd en bovendien blunder ik meer
Terugkomen
Luister, kom terug in mijn leven
Stop met schreeuwen, nog een poging
Vergeef me, waarom zou je me verlaten?
Oh schatje, kijk verder
Doudou, houd je verlangen tegen
Stop met schreeuwen, nog een poging
Sorry, sorry, verlaat me niet
Oh schatje, kijk verder
Ik landde gehaast, twee jaar dat ik te veel misbruikte
Het amuseerde me, het meisje schreeuwde en verspilde haar woorden
Haar vriendinnen waren me aan het vermoorden, dit was niet het moment
Ze luisterde naar de roddels, nam kalm wraak
(Ik heb je gewaarschuwd, nietwaar?) Nieuwe baan en adreswijziging
Ze kwam laat thuis, we waren uren aan het klauteren aan de lijn
Nu doen we elkaar pijn en de haat staat in de weg
's Avonds pakt ze haar in, waar ben je gebleven, schat?
Het is middernacht, ze is niet thuis en er is geen nieuws
Twee uur is er geen voetstap bij haar huis en nog steeds geen nieuws
Drie uur "hallo?"
(Ik bel je telefoon terug) maar niemand antwoordt
Ik stel me het ergste voor, zij in het hotel verspreidt mijn haat
Stopoorlogen, split, ik heb het niet begrepen
De beelden draaien in mijn hoofd, het zijn de vier seizoenen
In de winter (met of zonder hem) steek ik het vuur aan
Lente-, zomer-, herfstmomenten praten samen over de toekomst
Luister, kom terug in mijn leven
Stop met schreeuwen, nog een poging
Vergeef me, waarom zou je me verlaten?
Oh schatje, kijk verder
Doudou, houd je verlangen tegen
Stop met schreeuwen, nog een poging
Sorry, sorry, verlaat me niet
Oh schatje, kijk verder
Betaal de prijs, ik ben klaar voor zoveel offers
Mijn hart is leeg en hongerig naar genoegens
Als liefde is dat object dat een hangslot wordt genoemd?
Je hebt de sleutel ingeslikt en wat moet ik zonder jou?
Oh hoe hoe, hoe blijf je zonder jou in zomer en winter?
Oh hoe, hoe, hoe, hoe, kom in mijn universum
Luister, kom terug in mijn leven
Stop met schreeuwen, nog een poging
Vergeef me, waarom zou je me verlaten?
Oh schatje, kijk verder
Doudou, houd je verlangen tegen
Stop met schreeuwen, nog een poging
Sorry, sorry, verlaat me niet
Oh schatje, kijk verder
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt