Hieronder staat de songtekst van het nummer Bartali , artiest - Paolo Conte met vertaling
Originele tekst met vertaling
Paolo Conte
Za za za zaz!
Za za za zaz!
Za za za zazza
Za za za za!
Farà piacere un bel mazzo di rose
E anche il rumore che fa il cellophane
Ma una birra fa gola di più
In questo giorno appiccicoso di caucciù
Sono seduto in cima a un paracarro
E sto pensando agli affari miei
Tra una moto e l’altra c'è un silenzio
Che descrivere non saprei
Oh, quanta strada nei miei sandali
Quanta ne avrà fatta Bartali
Quel naso triste come una salita
Quegli occhi allegri da italiano in gita
E i francesi ci rispettano
Che le balle ancor gli girano
E tu mi fai: «Dobbiamo andare al cine»
Vai al cine, vacci tu
Za za za zaz!
Za za za zaz!
Za za za zazza
Za za za za!
È tutto un complesso di cose
Che fanno sì che io mi fermi qui
Le donne a volte, sì, sono scontrose
O forse han voglia di far la pipì
E tramonta questo giorno in arancione
E si gonfia di ricordi che non sai
Mi piace restare qui sullo stradone
Impolverato, se tu vuoi andare, vai
E vai che io sto qui che aspetto Bartali
Scalpitando sui miei sandali
Da quella curva spunterà
Quel naso triste da italiano allegro
Tra i francesi che si incazzano
E i giornali che svolazzano
C'è un po' di vento
Abbaia la campagna
E c'è una luna in mezzo al blu
Za za za zaz!
Za za za zaz!
Za za za zazza
Za za za za!
Oh, quanta strada nei miei sandali
Quanta ne avrà fatta Bartali
Quel naso triste come una salita
Quegli occhi allegri da italiano in gita
E i francesi ci rispettano
Che le balle ancor gli girano
E tu mi fai: «Dobbiamo andare al cine»
Vai al cine, vacci tu
Za za za zaz!
Za za za zaz!
Za za za zazza
Za za za za!
Za za za za!
Za za za za!
Za za za za!
Za za za zazza
Za za za za!
Een mooi boeket rozen zal u bevallen
En ook het geluid dat cellofaan maakt
Maar een biertje is verleidelijker
Op deze plakkerige rubberdag
Ik zit bovenop een stoeprand
En ik denk aan mijn eigen bedrijf
Het is stil tussen de ene motorfiets en de andere
Ik weet niet wat ik moet beschrijven
Oh, hoe ver in mijn sandalen
Hoeveel zal Bartali verdiend hebben?
Die droevige neus als een klim
Die vrolijke ogen van een Italiaan op reis
En de Fransen respecteren ons
Dat de balen hem nog steeds draaien
En je zegt tegen mij: "We moeten naar de bioscoop"
Ga naar de bioscoop, jij gaat
Za za za za!
Za za za za!
Za za za zazza
Za za za za!
Het is allemaal een complex van dingen
Waardoor ik hier stop
Vrouwen zijn soms chagrijnig
Of misschien hebben ze zin om te plassen
En zet deze dag in oranje
En het zwelt aan met herinneringen die je niet kent
Ik blijf hier graag aan de hoofdweg
Dusty, als je wilt gaan, ga dan
En ga, ik wacht hier op Bartali
Pakken op mijn sandalen
Uit die bocht komt het tevoorschijn
Die droevige neus van een vrolijke Italiaan
Onder de Fransen die boos worden
En de kranten die fladderen
Er staat een beetje wind
Blaffen op het platteland
En er is een maan in het midden van het blauw
Za za za za!
Za za za za!
Za za za zazza
Za za za za!
Oh, hoe ver in mijn sandalen
Hoeveel zal Bartali verdiend hebben?
Die droevige neus als een klim
Die vrolijke ogen van een Italiaan op reis
En de Fransen respecteren ons
Dat de balen hem nog steeds draaien
En je zegt tegen mij: "We moeten naar de bioscoop"
Ga naar de bioscoop, jij gaat
Za za za za!
Za za za za!
Za za za zazza
Za za za za!
Za za za za!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt