Hieronder staat de songtekst van het nummer Rapiscimi , artiest - Ornella Vanoni met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ornella Vanoni
Devi venire di notte
Il cielo non potrà essere che di un blu notte
Il tuo cavallo sarà bianco
Il mantello d’oro trapunto di stelle
Devi venire di notte
Al rintocco della mezzanotte
Io sarò puntuale
Scenderò a piedi nudi le scale
Due scimitarre d’argento
I tuoi occhi vedrò balenare
In ogni notte di luna
Sarò lì ad aspettare
Devi venire di notte
Queste sono le istruzioni
Se però dovessi tardare
Non ti devi preoccupare
Può capitare a chiunque
Non ti farò scenate
Ma chissà, forse ti piacciono
Le donne selvatiche da domare
Fa' che i tuoi occhi io veda al più presto
Nel buio balenare
In ogni notte di luna
Sarò lì ad aspettare
Perché io non ho più voglia di piangere
Rapiscimi, portami a Tangeri
Non ho più voglia di fingere
Rapiscimi, portami a Tangeri
Il tuo braccio mi cinge la cintola
Lo sento già
Come una frusta dolcissima
Di miele e di datteri sa
Principe tuareg, non devi tardare
Il destino è già qui
Con la tua frusta dolcissima
Portami via con te, via con te
Se però dovessi tardare
Non ti devi preoccupare
Può capitare a chiunque
Non ti farò scenate
Ma chissà, forse ti piacciono
Le donne selvatiche da domare
Fa' che i tuoi occhi io veda al più presto
Nel buio balenare
In ogni notte di luna
Sarò lì ad aspettare
Perché io non ho più voglia di piangere
Rapiscimi, portami a Tangeri
Non ho più voglia di fingere
Rapiscimi, portami a Tangeri
Il tuo braccio mi cinge la cintola
Lo sento già
Come una frusta dolcissima
Di miele e di datteri sa
Principe tuareg, non devi tardare
Il destino è già qui
Con la tua frusta dolcissima
Portami via con te, via con te
Je moet 's nachts komen
De lucht kan alleen nachtblauw zijn
Je paard zal wit zijn
De gouden mantel bezaaid met sterren
Je moet 's nachts komen
Klokslag middernacht
Ik zal er op tijd zijn
Ik ga op blote voeten de trap af
Twee zilveren scimitars
Ik zal je ogen zien flitsen
Op elke maanverlichte nacht
Ik zal daar wachten
Je moet 's nachts komen
Dit zijn de instructies
Maar als ik te laat zou zijn?
Maak je geen zorgen
Het kan iedereen overkomen
Ik zal geen scène voor je maken
Maar wie weet, misschien vind je ze wel leuk
Wilde vrouwen om te temmen
Laat je ogen me zo snel mogelijk zien
In de donkere flits
Op elke maanverlichte nacht
Ik zal daar wachten
Omdat ik geen zin meer heb om te huilen
Ontvoer me, breng me naar Tanger
Ik wil niet meer doen alsof
Ontvoer me, breng me naar Tanger
Je arm wikkelt zich om mijn middel
ik voel het al
Als een heel zoete zweep
Het smaakt naar honing en dadels
Toearegprins, je mag niet te laat komen
Het lot is er al
Met je liefste zweep
Neem me mee, weg met jou
Maar als ik te laat zou zijn?
Maak je geen zorgen
Het kan iedereen overkomen
Ik zal geen scène voor je maken
Maar wie weet, misschien vind je ze wel leuk
Wilde vrouwen om te temmen
Laat je ogen me zo snel mogelijk zien
In de donkere flits
Op elke maanverlichte nacht
Ik zal daar wachten
Omdat ik geen zin meer heb om te huilen
Ontvoer me, breng me naar Tanger
Ik wil niet meer doen alsof
Ontvoer me, breng me naar Tanger
Je arm wikkelt zich om mijn middel
ik voel het al
Als een heel zoete zweep
Het smaakt naar honing en dadels
Toearegprins, je mag niet te laat komen
Het lot is er al
Met je liefste zweep
Neem me mee, weg met jou
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt