Hieronder staat de songtekst van het nummer Le Mantellate , artiest - Ornella Vanoni met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ornella Vanoni
di Giorgio Strehler / Fiorenzo Carpi
Ed. Radio Record Ricordi — Milano
versione 1961
Le Mantellate son delle suore
A Roma son soltanto celle scure
Una campana sona a tutte l’ore
Ma Cristo non ce sta dentro a 'ste mura
Ma che parlate a fa'
Ma che parlate a fa'
Qui dentro ce sta solo infamit?.
Carcere femminile ci hanno scritto
Sulla facciata d’un convento vecchio
Sacco de paglia al posto del tuo letto
Mezza pagnotta e l’acqua dentro ar secchio.
Le Mantellate son delle suore
A Roma son soltanto celle scure
Una campana sona a tutte l’ore
Ma Cristo non ce sta dentro a 'ste mura
Ma che parlate a fa'
Ma che parlate a fa'
Qui dentro ce 'sta solo infamit?.
Nell’amore abbi fede ci hanno detto
Domenica mattina alla funzione
Tre mesi che me svejo e che t’aspetto
Cent’anni che s'?
chiuso 'sto portone.
Le Mantellate son delle suore
A Roma son soltanto celle scure
Una campana suona a tutte l’ore
Ma Cristo no ce sta dentro a 'ste mura
Ma che parlate a fa'
Ma che parlate a fa'
Qui dentro ce 'sta solo infamit?.
Ornella Vanoni
LE MANTELLATE
di Giorgio Strehler / Fiorenzo Carpi
Ed. Radio Record Ricordi — Milano
versione live 1971
Le Mantellate son delle suore
A Roma son sortanto celle scure
Una campana suona a tutte l’ore
Ma Cristo nun ce sta dentro a 'ste mura
Ma che parlate a fa'
Ma che parlate a fa'
Qui dentro ce sta solo infamit?.
Carcere femminile ci hanno scritto
Sulla facciata d’un convento vecchio
Sacco de paja ar posto der tu' letto
Mezza pagnotta e l’acqua dentro ar secchio.
Ma che parlate a fa'
Ma che parlate a fa'
Qui dentro ce 'sta solo infamit?.
Le Mantellate son delle suore
A Roma son sortanto celle scure
Una campana suona a tutte l’ore
Ma Cristo nun ce sta dentro a 'ste mura
Ma che parlate a fa'
Ma che parlate a fa'
Qui dentro ce 'sta solo infamit?.
Nell’amore abbi fede ci hanno detto
Domenica mattina alla funzione
Cent’anni che me svejo e che t’aspetto
Cent’anni che s'?
chiuso 'sto portone.
Ma che parlate a fa'
Ma che parlate a fa'
Qui dentro ce 'sta solo infamit?.
Le Mantellate son delle sore
A Roma son soltanto celle scure
Una campana suona a tutte l’ore
Ma Cristo nun ce sta dentro a 'ste mura
Ma che parlate a fa'
Ma che parlate a fa'
Qui dentro ce 'sta solo infamit?.
Ornella Vanoni
LE MANTELLATE
di Giorgio Strehler / Fiorenzo Carpi
Ed. Radio Record Ricordi — Milano
versione 1982
Le Mantellate son delle suore
A Roma son sortanto celle scure
Una campana suona a tutte l’ore
Ma Cristo nun ce sta dentro a 'ste mura
Ma che parlate a fa'
Ma che parlate a fa'
Qui dentro ce sta solo infamit?.
Carcere femminile ci hanno scritto
Sulla facciata d’un convento vecchio
Sacco de paja ar posto der tu' letto
Mezza pagnotta e l’acqua dentro ar secchio.
Ma che parlate a fa'
Ma che parlate a fa'
Qui dentro ce 'sta solo infamit?.
Le Mantellate son delle suore
A Roma son sortanto celle scure
Una campana suona a tutte l’ore
Ma Cristo nun ce sta dentro a 'ste mura
Ma che parlate a fa'
Ma che parlate a fa'
Qui dentro ce 'sta solo infamit?.
Nell’amore abbi fede ci hanno detto
Domenica mattina alla funzione
Cent’anni che me svejo e che t’aspetto
Cent’anni che s'?
chiuso 'sto portone.
Le Mantellate son delle sore
A Roma son soltanto celle scure
Una campana suona a tutte l’ore
Ma Cristo nun ce sta dentro a 'ste mura
Ma che parlate a fa'
Ma che parlate a fa'
Qui dentro ce 'sta solo infamit?.
Gabriella Ferri
LE MANTELLATE
di Giorgio Strehler / Fiorenzo Carpi
Le Mantellate so' delle suore
Ma a Roma so' sortanto celle scure
'Na campana sona a tutte l’ore
Ma Cristo nun ce sta drento a 'ste mura
Ma che parlate a fa'
Ma che parlate a fa'
Qui drento ce 'sta solo infamit?.
Carcere femminile ci hanno scritto
Sulla facciata de' 'n convento vecchio
Sacco de paja ar posto de 'sto letto
Mezza pagnotta e l’acqua drento ar secchio.
Le Mantellate so' de le suore
Ma a Roma so' sortanto celle scure
'Na campana sona a tutte l’ore
Ma Cristo nun ce sta drento a 'ste mura
Ma che parlate a fa'
Ma che parlate a fa'
Qui drento ce 'sta solo infamit?.
Nell’amore abbi fede ci hanno detto
Domenica matina alla funzione
Tre mesi che me svejo e che t’aspetto
Cent’anni che sta chiuso 'sto portone.
Le Mantellate so' de le suore
Ma a Roma so' sortanto celle scure
'Na campana sona a tutte l’ore
Ma Cristo nun ce sta drento a 'ste mura
Ma che parlate a fa'
Ma che parlate a fa'
Qui drento ce 'sta solo infamit?.
(Grazie a Luigi per questo testo)
door Giorgio Strehler / Fiorenzo Carpi
Ed. Radio Record Ricordi - Milaan
1961 versie
De Mantellaten zijn van de nonnen
In Rome zijn er alleen donkere cellen
Er gaat altijd een bel
Maar Christus is er niet binnen deze muren
Waar heb je het over?
Waar heb je het over?
Hier is alleen maar schande.
Vrouwengevangenis schreven ze ons
Op de gevel van een oud klooster
Strozak in plaats van je bed
Een half brood en water in een emmer.
De Mantellaten zijn van de nonnen
In Rome zijn er alleen donkere cellen
Er gaat altijd een bel
Maar Christus is er niet binnen deze muren
Waar heb je het over?
Waar heb je het over?
Hier is alleen maar schande.
In liefde, heb vertrouwen, zeiden ze tegen ons
Zondagmorgen in de dienst
Drie maanden dat ik wakker werd en op je wachtte
Honderd jaar wat s'?
deze deur is gesloten.
De Mantellaten zijn van de nonnen
In Rome zijn er alleen donkere cellen
Er gaat altijd een bel
Maar Christus is niet binnen deze muren
Waar heb je het over?
Waar heb je het over?
Hier is alleen maar schande.
Ornella Vanoni
DE MANTEL
door Giorgio Strehler / Fiorenzo Carpi
Ed. Radio Record Ricordi - Milaan
live-versie 1971
De Mantellaten zijn van de nonnen
In Rome zijn het een soort donkere cellen
Er gaat altijd een bel
Maar Christus is niet binnen deze muren
Waar heb je het over?
Waar heb je het over?
Hier is alleen maar schande.
Vrouwengevangenis schreven ze ons
Op de gevel van een oud klooster
Sacco de paja ar place der you 'bed
Een half brood en water in een emmer.
Waar heb je het over?
Waar heb je het over?
Hier is alleen maar schande.
De Mantellaten zijn van de nonnen
In Rome zijn het een soort donkere cellen
Er gaat altijd een bel
Maar Christus is niet binnen deze muren
Waar heb je het over?
Waar heb je het over?
Hier is alleen maar schande.
In liefde, heb vertrouwen, zeiden ze tegen ons
Zondagmorgen in de dienst
Honderd jaar geleden dat ik wakker werd en op je wachtte
Honderd jaar wat s'?
deze deur is gesloten.
Waar heb je het over?
Waar heb je het over?
Hier is alleen maar schande.
De Mantellaten zijn van de zussen
In Rome zijn er alleen donkere cellen
Er gaat altijd een bel
Maar Christus is niet binnen deze muren
Waar heb je het over?
Waar heb je het over?
Hier is alleen maar schande.
Ornella Vanoni
DE MANTEL
door Giorgio Strehler / Fiorenzo Carpi
Ed. Radio Record Ricordi - Milaan
1982 versie
De Mantellaten zijn van de nonnen
In Rome zijn het een soort donkere cellen
Er gaat altijd een bel
Maar Christus is niet binnen deze muren
Waar heb je het over?
Waar heb je het over?
Hier is alleen maar schande.
Vrouwengevangenis schreven ze ons
Op de gevel van een oud klooster
Sacco de paja ar place der you 'bed
Een half brood en water in een emmer.
Waar heb je het over?
Waar heb je het over?
Hier is alleen maar schande.
De Mantellaten zijn van de nonnen
In Rome zijn het een soort donkere cellen
Er gaat altijd een bel
Maar Christus is niet binnen deze muren
Waar heb je het over?
Waar heb je het over?
Hier is alleen maar schande.
In liefde, heb vertrouwen, zeiden ze tegen ons
Zondagmorgen in de dienst
Honderd jaar geleden dat ik wakker werd en op je wachtte
Honderd jaar wat s'?
deze deur is gesloten.
De Mantellaten zijn van de zussen
In Rome zijn er alleen donkere cellen
Er gaat altijd een bel
Maar Christus is niet binnen deze muren
Waar heb je het over?
Waar heb je het over?
Hier is alleen maar schande.
Gabriella Ferri
DE MANTEL
door Giorgio Strehler / Fiorenzo Carpi
De Mantellaten zijn van de nonnen
Maar in Rome ben ik een soort donkere cellen
'Er gaat altijd een bel'
Maar Christus is er niet drento naar 'deze muren'
Waar heb je het over?
Waar heb je het over?
Hier is alleen maar schande.
Vrouwengevangenis schreven ze ons
Op de gevel van het oude klooster
Sacco de paja op de plaats van dit bed
Een half brood en het water wordt afgevoerd in een emmer.
De Mantellaten zijn van de nonnen
Maar in Rome ben ik een soort donkere cellen
'Er gaat altijd een bel'
Maar Christus is er niet drento naar 'deze muren'
Waar heb je het over?
Waar heb je het over?
Hier is alleen maar schande.
In liefde, heb vertrouwen, zeiden ze tegen ons
Zondagmorgen in de dienst
Drie maanden dat ik wakker werd en op je wachtte
Deze deur is al honderd jaar gesloten.
De Mantellaten zijn van de nonnen
Maar in Rome ben ik een soort donkere cellen
'Er gaat altijd een bel'
Maar Christus is er niet drento naar 'deze muren'
Waar heb je het over?
Waar heb je het over?
Hier is alleen maar schande.
(Met dank aan Luigi voor deze tekst)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt