Le Mantellate - Ornella Vanoni
С переводом

Le Mantellate - Ornella Vanoni

Альбом
Antologia: Primo Successi
Год
2020
Язык
`Italiaans`
Длительность
229970

Hieronder staat de songtekst van het nummer Le Mantellate , artiest - Ornella Vanoni met vertaling

Tekst van het liedje " Le Mantellate "

Originele tekst met vertaling

Le Mantellate

Ornella Vanoni

Оригинальный текст

di Giorgio Strehler / Fiorenzo Carpi

Ed. Radio Record Ricordi — Milano

versione 1961

Le Mantellate son delle suore

A Roma son soltanto celle scure

Una campana sona a tutte l’ore

Ma Cristo non ce sta dentro a 'ste mura

Ma che parlate a fa'

Ma che parlate a fa'

Qui dentro ce sta solo infamit?.

Carcere femminile ci hanno scritto

Sulla facciata d’un convento vecchio

Sacco de paglia al posto del tuo letto

Mezza pagnotta e l’acqua dentro ar secchio.

Le Mantellate son delle suore

A Roma son soltanto celle scure

Una campana sona a tutte l’ore

Ma Cristo non ce sta dentro a 'ste mura

Ma che parlate a fa'

Ma che parlate a fa'

Qui dentro ce 'sta solo infamit?.

Nell’amore abbi fede ci hanno detto

Domenica mattina alla funzione

Tre mesi che me svejo e che t’aspetto

Cent’anni che s'?

chiuso 'sto portone.

Le Mantellate son delle suore

A Roma son soltanto celle scure

Una campana suona a tutte l’ore

Ma Cristo no ce sta dentro a 'ste mura

Ma che parlate a fa'

Ma che parlate a fa'

Qui dentro ce 'sta solo infamit?.

Ornella Vanoni

LE MANTELLATE

di Giorgio Strehler / Fiorenzo Carpi

Ed. Radio Record Ricordi — Milano

versione live 1971

Le Mantellate son delle suore

A Roma son sortanto celle scure

Una campana suona a tutte l’ore

Ma Cristo nun ce sta dentro a 'ste mura

Ma che parlate a fa'

Ma che parlate a fa'

Qui dentro ce sta solo infamit?.

Carcere femminile ci hanno scritto

Sulla facciata d’un convento vecchio

Sacco de paja ar posto der tu' letto

Mezza pagnotta e l’acqua dentro ar secchio.

Ma che parlate a fa'

Ma che parlate a fa'

Qui dentro ce 'sta solo infamit?.

Le Mantellate son delle suore

A Roma son sortanto celle scure

Una campana suona a tutte l’ore

Ma Cristo nun ce sta dentro a 'ste mura

Ma che parlate a fa'

Ma che parlate a fa'

Qui dentro ce 'sta solo infamit?.

Nell’amore abbi fede ci hanno detto

Domenica mattina alla funzione

Cent’anni che me svejo e che t’aspetto

Cent’anni che s'?

chiuso 'sto portone.

Ma che parlate a fa'

Ma che parlate a fa'

Qui dentro ce 'sta solo infamit?.

Le Mantellate son delle sore

A Roma son soltanto celle scure

Una campana suona a tutte l’ore

Ma Cristo nun ce sta dentro a 'ste mura

Ma che parlate a fa'

Ma che parlate a fa'

Qui dentro ce 'sta solo infamit?.

Ornella Vanoni

LE MANTELLATE

di Giorgio Strehler / Fiorenzo Carpi

Ed. Radio Record Ricordi — Milano

versione 1982

Le Mantellate son delle suore

A Roma son sortanto celle scure

Una campana suona a tutte l’ore

Ma Cristo nun ce sta dentro a 'ste mura

Ma che parlate a fa'

Ma che parlate a fa'

Qui dentro ce sta solo infamit?.

Carcere femminile ci hanno scritto

Sulla facciata d’un convento vecchio

Sacco de paja ar posto der tu' letto

Mezza pagnotta e l’acqua dentro ar secchio.

Ma che parlate a fa'

Ma che parlate a fa'

Qui dentro ce 'sta solo infamit?.

Le Mantellate son delle suore

A Roma son sortanto celle scure

Una campana suona a tutte l’ore

Ma Cristo nun ce sta dentro a 'ste mura

Ma che parlate a fa'

Ma che parlate a fa'

Qui dentro ce 'sta solo infamit?.

Nell’amore abbi fede ci hanno detto

Domenica mattina alla funzione

Cent’anni che me svejo e che t’aspetto

Cent’anni che s'?

chiuso 'sto portone.

Le Mantellate son delle sore

A Roma son soltanto celle scure

Una campana suona a tutte l’ore

Ma Cristo nun ce sta dentro a 'ste mura

Ma che parlate a fa'

Ma che parlate a fa'

Qui dentro ce 'sta solo infamit?.

Gabriella Ferri

LE MANTELLATE

di Giorgio Strehler / Fiorenzo Carpi

Le Mantellate so' delle suore

Ma a Roma so' sortanto celle scure

'Na campana sona a tutte l’ore

Ma Cristo nun ce sta drento a 'ste mura

Ma che parlate a fa'

Ma che parlate a fa'

Qui drento ce 'sta solo infamit?.

Carcere femminile ci hanno scritto

Sulla facciata de' 'n convento vecchio

Sacco de paja ar posto de 'sto letto

Mezza pagnotta e l’acqua drento ar secchio.

Le Mantellate so' de le suore

Ma a Roma so' sortanto celle scure

'Na campana sona a tutte l’ore

Ma Cristo nun ce sta drento a 'ste mura

Ma che parlate a fa'

Ma che parlate a fa'

Qui drento ce 'sta solo infamit?.

Nell’amore abbi fede ci hanno detto

Domenica matina alla funzione

Tre mesi che me svejo e che t’aspetto

Cent’anni che sta chiuso 'sto portone.

Le Mantellate so' de le suore

Ma a Roma so' sortanto celle scure

'Na campana sona a tutte l’ore

Ma Cristo nun ce sta drento a 'ste mura

Ma che parlate a fa'

Ma che parlate a fa'

Qui drento ce 'sta solo infamit?.

(Grazie a Luigi per questo testo)

Перевод песни

door Giorgio Strehler / Fiorenzo Carpi

Ed. Radio Record Ricordi - Milaan

1961 versie

De Mantellaten zijn van de nonnen

In Rome zijn er alleen donkere cellen

Er gaat altijd een bel

Maar Christus is er niet binnen deze muren

Waar heb je het over?

Waar heb je het over?

Hier is alleen maar schande.

Vrouwengevangenis schreven ze ons

Op de gevel van een oud klooster

Strozak in plaats van je bed

Een half brood en water in een emmer.

De Mantellaten zijn van de nonnen

In Rome zijn er alleen donkere cellen

Er gaat altijd een bel

Maar Christus is er niet binnen deze muren

Waar heb je het over?

Waar heb je het over?

Hier is alleen maar schande.

In liefde, heb vertrouwen, zeiden ze tegen ons

Zondagmorgen in de dienst

Drie maanden dat ik wakker werd en op je wachtte

Honderd jaar wat s'?

deze deur is gesloten.

De Mantellaten zijn van de nonnen

In Rome zijn er alleen donkere cellen

Er gaat altijd een bel

Maar Christus is niet binnen deze muren

Waar heb je het over?

Waar heb je het over?

Hier is alleen maar schande.

Ornella Vanoni

DE MANTEL

door Giorgio Strehler / Fiorenzo Carpi

Ed. Radio Record Ricordi - Milaan

live-versie 1971

De Mantellaten zijn van de nonnen

In Rome zijn het een soort donkere cellen

Er gaat altijd een bel

Maar Christus is niet binnen deze muren

Waar heb je het over?

Waar heb je het over?

Hier is alleen maar schande.

Vrouwengevangenis schreven ze ons

Op de gevel van een oud klooster

Sacco de paja ar place der you 'bed

Een half brood en water in een emmer.

Waar heb je het over?

Waar heb je het over?

Hier is alleen maar schande.

De Mantellaten zijn van de nonnen

In Rome zijn het een soort donkere cellen

Er gaat altijd een bel

Maar Christus is niet binnen deze muren

Waar heb je het over?

Waar heb je het over?

Hier is alleen maar schande.

In liefde, heb vertrouwen, zeiden ze tegen ons

Zondagmorgen in de dienst

Honderd jaar geleden dat ik wakker werd en op je wachtte

Honderd jaar wat s'?

deze deur is gesloten.

Waar heb je het over?

Waar heb je het over?

Hier is alleen maar schande.

De Mantellaten zijn van de zussen

In Rome zijn er alleen donkere cellen

Er gaat altijd een bel

Maar Christus is niet binnen deze muren

Waar heb je het over?

Waar heb je het over?

Hier is alleen maar schande.

Ornella Vanoni

DE MANTEL

door Giorgio Strehler / Fiorenzo Carpi

Ed. Radio Record Ricordi - Milaan

1982 versie

De Mantellaten zijn van de nonnen

In Rome zijn het een soort donkere cellen

Er gaat altijd een bel

Maar Christus is niet binnen deze muren

Waar heb je het over?

Waar heb je het over?

Hier is alleen maar schande.

Vrouwengevangenis schreven ze ons

Op de gevel van een oud klooster

Sacco de paja ar place der you 'bed

Een half brood en water in een emmer.

Waar heb je het over?

Waar heb je het over?

Hier is alleen maar schande.

De Mantellaten zijn van de nonnen

In Rome zijn het een soort donkere cellen

Er gaat altijd een bel

Maar Christus is niet binnen deze muren

Waar heb je het over?

Waar heb je het over?

Hier is alleen maar schande.

In liefde, heb vertrouwen, zeiden ze tegen ons

Zondagmorgen in de dienst

Honderd jaar geleden dat ik wakker werd en op je wachtte

Honderd jaar wat s'?

deze deur is gesloten.

De Mantellaten zijn van de zussen

In Rome zijn er alleen donkere cellen

Er gaat altijd een bel

Maar Christus is niet binnen deze muren

Waar heb je het over?

Waar heb je het over?

Hier is alleen maar schande.

Gabriella Ferri

DE MANTEL

door Giorgio Strehler / Fiorenzo Carpi

De Mantellaten zijn van de nonnen

Maar in Rome ben ik een soort donkere cellen

'Er gaat altijd een bel'

Maar Christus is er niet drento naar 'deze muren'

Waar heb je het over?

Waar heb je het over?

Hier is alleen maar schande.

Vrouwengevangenis schreven ze ons

Op de gevel van het oude klooster

Sacco de paja op de plaats van dit bed

Een half brood en het water wordt afgevoerd in een emmer.

De Mantellaten zijn van de nonnen

Maar in Rome ben ik een soort donkere cellen

'Er gaat altijd een bel'

Maar Christus is er niet drento naar 'deze muren'

Waar heb je het over?

Waar heb je het over?

Hier is alleen maar schande.

In liefde, heb vertrouwen, zeiden ze tegen ons

Zondagmorgen in de dienst

Drie maanden dat ik wakker werd en op je wachtte

Deze deur is al honderd jaar gesloten.

De Mantellaten zijn van de nonnen

Maar in Rome ben ik een soort donkere cellen

'Er gaat altijd een bel'

Maar Christus is er niet drento naar 'deze muren'

Waar heb je het over?

Waar heb je het over?

Hier is alleen maar schande.

(Met dank aan Luigi voor deze tekst)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt