Hieronder staat de songtekst van het nummer Isole di fronte , artiest - Ornella Vanoni met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ornella Vanoni
Lui dice: «Dolce cuore, siamo come isole di fronte
E il mare tra di noi, incessante, che ci unisce sempre
Sentinella di queste bocche»
Lei dice: «Dolce cuore, sì, siamo come isole di fronte
Ma è meglio stabilire se questo grande e benedetto mare
È lì che unisce o lì per separare»
Ma come siamo fatti strani noi in amore
Con tante barche per me sotto il sole
Come faremo noi ancora a navigare?
Tu dimmi, dolce cuore, chi navigherà?
In fondo, dolce cuore, se anche questo più non fosse mare
Ma fosse solo un ponte, solo un ponte fatto per passare
Dolce cuore, chi saprà tentare?
Ma come siamo fatti strani noi in amore
Con tante barche per me sotto il sole
Come faremo noi ancora a navigare?
Tu dimmi, dolce cuore, chi navigherà?
Tu dimmi, dolce cuore, chi navigherà?
Tu dimmi, dolce cuore, chi navigherà?
Hij zegt: "Liefje, we zijn als eilanden tegenover elkaar"
En de zee tussen ons, onophoudelijk, die ons altijd verenigt
Sentinel van deze monden "
Ze zegt: «Liefje, ja, we zijn als eilanden tegenover elkaar»
Maar het is beter om vast te stellen of deze grote en gezegende zee
Het is daar dat verenigt of daar om te scheiden "
Maar hoe vreemd zijn we verliefd
Met zoveel boten voor mij onder de zon
Hoe zullen we nog navigeren?
Zeg het me, lieverd, wie gaat er zeilen?
Immers, lieverd, ook al was dit niet langer de zee
Maar het was maar een brug, alleen een brug gemaakt om te passeren
Lieverd, wie zal het kunnen proberen?
Maar hoe vreemd zijn we verliefd
Met zoveel boten voor mij onder de zon
Hoe zullen we nog navigeren?
Zeg het me, lieverd, wie gaat er zeilen?
Zeg het me, lieverd, wie gaat er zeilen?
Zeg het me, lieverd, wie gaat er zeilen?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt