Hieronder staat de songtekst van het nummer Aşk Pınarı , artiest - Orhan Gencebay met vertaling
Originele tekst met vertaling
Orhan Gencebay
Eğer aşka bir ceza verebilseydim
Benim gibi onunda sevmesini isterdim
Meçhulden gelmişim meçhule giderim
Ömür denen bu yolda susadım su içtim
Yürek kansın diye yoldaki bir pınardan
Aşk pınarıymış bu içmesen ararsın
İçsen benim gibi aşk diye yanarsın
Ne ilk içen bendim ne son geçen bu yoldan
Herşey başladı aşk pınarında
Dertler başladı aşk pınarında
Şimdi arıyorum aşksız günlerimi
Meğer zehirlemişim kendi kendimi
Aşk pınarı değil dert pınarıymış bu
Kaybettim yarınımın ümitlerini ümitlerini ümitlerini
Kaybettim yarınımın ümitlerini
Sevmemek elde değil zamanı belli değil
Bir canım var yaşarım bende değil
Bir canım var yaşarım bende değil
Gönlümde sefalet aşkla başladı
İsyan etti bana bütün duygularım
Her yudum bir zehir her nefes bir alev
Her ahımda kaldı arzularım
Ah edişte kaldı arzularım
Şimdi arıyorum aşksız günlerimi
Meğer zehirlemişim kendi kendimi
Aşk pınarı değil dert pınarıymış bu
Kaybettim yarınımın ümitlerini
Ümitlerini ümitlerini
Kaybettim yarınımın ümitlerini
Sevmemek elde değil zamanı belli değil
Bir canım var yaşarım bende değil
Bir canım var yaşarım bende değil.
Als ik liefde kon straffen
Ik wou dat hij van haar hield zoals ik
Ik kwam uit het onbekende, ik ga naar het onbekende
Ik kreeg dorst en dronk water op deze weg genaamd leven
Van een bron op de weg zodat het hart bloedt
Dit is een fontein van liefde, als je niet drinkt, roep je
Als je drinkt, brand je net als ik uit liefde.
Ik was niet de eerste die dronk en ook niet de laatste die deze weg passeerde
Alles begon in de fontein van liefde
Problemen begonnen bij de fontein van liefde
Nu ben ik op zoek naar mijn liefdeloze dagen
Blijkt dat ik mezelf heb vergiftigd
Het is geen fontein van liefde, het is een fontein van problemen
Ik verloor de hoop op mijn morgen, hoop, hoop
Ik verloor de hoop op mijn morgen
Het is onmogelijk om niet lief te hebben, de tijd is niet zeker
Ik heb een leven, ik leef, ik niet
Ik heb een leven, ik leef, ik niet
Ellende in mijn hart begon met liefde
Al mijn gevoelens kwamen tegen mij in opstand
Elke slok is een gif, elke ademhaling is een vlam
Al mijn verlangens bleven
Ah, mijn verlangens bleven
Nu ben ik op zoek naar mijn liefdeloze dagen
Blijkt dat ik mezelf heb vergiftigd
Het is geen fontein van liefde, het is een fontein van problemen
Ik verloor de hoop op mijn morgen
hun hoop hun hoop
Ik verloor de hoop op mijn morgen
Het is onmogelijk om niet lief te hebben, de tijd is niet zeker
Ik heb een leven, ik leef, ik niet
Ik heb een leven, ik leef, niet ik.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt