Paparadio - Ombretta Colli, Giorgio Gaber
С переводом

Paparadio - Ombretta Colli, Giorgio Gaber

Год
1971
Язык
`Italiaans`
Длительность
211670

Hieronder staat de songtekst van het nummer Paparadio , artiest - Ombretta Colli, Giorgio Gaber met vertaling

Tekst van het liedje " Paparadio "

Originele tekst met vertaling

Paparadio

Ombretta Colli, Giorgio Gaber

Оригинальный текст

«Pronto, signor Paparadio»

«Sì signora, mi dica, mi dica»

Cosa vuol mai che le dica, signor Paparadio

Non ho niente di bello da raccontarle

Sono qui disperata in un letto di dolore

Che non so più da che parte girarmi

Mi chiamo Giovanna, sono una giovane sposa di vent’anni

Con un figlio, povera creatura, e lavoro tutto il giorno

Mio marito faceva il muratore, è stato licenziato

Sta sempre all’osteria e mi tradisce 'sto porco

E quando viene a casa mi dà un sacco di botte

«Signora, signora Giovanna, mi sente?»

Signora, la sento avvilita

Signora, stia su con la vita

È sempre azzurro il cielo

È sempre in fiore il melo

Signora, si deve sperare

Però se lei vuole soffrire

C'è sempre d’emergenza

La santa provvidenza

«Pronto, pronto, signor Paparadio»

«Sì signora, mi dica, mi dica»

Cosa vuol mai che le dica, signor Paparadio

Io non so più dove sbatter la testa

Mi chiamo Antonia, ho quarant’anni, tre figli

Il più piccolo è nato settimino

Veramente erano due gemelli, ma uno è morto

Mio marito mi ha lasciata

E adesso sta con una donna che fa la puttana

E deve essere finito anche in galera

Non ho più soldi, non so come sfamare 'sti bambini

Che mangiano, mangiano, lo sa la madonna quanto mangiano

Che ho pensato che due li venderò agli americani

«Signora, signora Antonia, mi sente?»

Signora, la sento avvilita

Signora, stia su con la vita

È sempre azzurro il cielo

È sempre in fiore il melo

Signora, si deve sperare

Però se lei vuole soffrire

C'è sempre d’emergenza

La santa provvidenza"

«Pronto, signor Paparadio»

«Sì signora, mi dica, mi dica»

A questo punto cosa vuol mai che le dica, signor Paparadio

Mio chiamo Maria, ho sessant’anni

Quasi vedova, mio marito è paralitico

Peccato perché faceva il ballerino

Ho avuto sedici figli, quattro sono morti e uno fa il carabiniere

Ho dolori in tutto il corpo che sono andata dal dottore

Un sacco di soldi, non ci ho la mutua

Che mi ha detto: «Brava, poteva venire prima

Ormai non c'è più niente da fare»

«Signora, signora Maria, mi sente?»

Signora, la sento avvilita

È sempre azzurro il cielo

È sempre in fiore il melo

Signora, si deve sperare

Però se lei vuole soffrire

C'è sempre d’emergenza

La santa provvidenza"

Перевод песни

"Hallo, meneer Paparadio"

"Ja mevrouw, vertel me, vertel me"

Wat wilt u dat ik u vertel, meneer Paparadio?

Ik heb je niets aardigs te vertellen

Hier ben ik wanhopig in een bed van pijn

Ik weet niet meer welke kant ik op moet

Mijn naam is Giovanna, ik ben een jonge bruid van twintig

Met een zoon, arm schepsel, en ik werk de hele dag

Mijn man was een metselaar, hij werd ontslagen

Hij is altijd in de taverne en verraadt me 'ik ben een varken'

En als hij thuiskomt slaat hij me vaak

'Mevrouw, signora Giovanna, kunt u me horen?'

Dame, ik voel me neerslachtig

Dame, blijf bij het leven

De lucht is altijd blauw

De appelboom staat altijd in bloei

Mevrouw, men moet hopen

Maar als je wilt lijden

Er is altijd een noodgeval

Heilige voorzienigheid

"Hallo, hallo, meneer Paparadio"

"Ja mevrouw, vertel me, vertel me"

Wat wilt u dat ik u vertel, meneer Paparadio?

Ik weet niet meer waar ik mijn hoofd moet draaien

Mijn naam is Antonia, ik heb veertig jaar, drie kinderen

De jongste is in het zevende jaar geboren

Ze waren eigenlijk een tweeling, maar één is dood

Mijn man heeft me verlaten

En nu is hij met een vrouw die een hoer speelt

En hij moet ook in de gevangenis zijn beland

Ik heb geen geld meer, ik weet niet hoe ik deze kinderen moet voeden

Ze eten, ze eten, de Madonna weet hoeveel ze eten

Waarvan ik dacht dat ik er twee aan Amerikanen zou verkopen

'Mevrouw, signora Antonia, kunt u me horen?'

Dame, ik voel me neerslachtig

Dame, blijf bij het leven

De lucht is altijd blauw

De appelboom staat altijd in bloei

Mevrouw, men moet hopen

Maar als je wilt lijden

Er is altijd een noodgeval

Heilige voorzienigheid "

"Hallo, meneer Paparadio"

"Ja mevrouw, vertel me, vertel me"

Wat wilt u dat ik u op dit moment vertel, meneer Paparadio?

Mijn naam is Maria, ik ben zestig jaar oud

Bijna een weduwe, mijn man is verlamd

Jammer want hij was een danser

Ik had zestien kinderen, vier stierven en één is een carabiniere

Ik heb pijn over mijn hele lichaam dat ik naar de dokter ben gegaan

Veel geld, ik heb geen zorgverzekering

Die tegen me zei: "Goed gedaan, hij had eerder kunnen komen"

Nu is er niets meer te doen"

'Mevrouw, signora Maria, kunt u me horen?'

Dame, ik voel me neerslachtig

De lucht is altijd blauw

De appelboom staat altijd in bloei

Mevrouw, men moet hopen

Maar als je wilt lijden

Er is altijd een noodgeval

Heilige voorzienigheid "

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt