Hieronder staat de songtekst van het nummer O Bella Ciao , artiest - Giorgio Gaber met vertaling
Originele tekst met vertaling
Giorgio Gaber
Questa mattina mi sono alzato
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Questa mattina mi sono alzato
Ed ho trovato l’invasor
O partigiano portami via
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Bel partigiano portami via
Che mi sento di morir
E se io muoio da partigiano
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
E se io muoio da partigiano
Tu mi devi seppellir
Mi seppellire lassù in montagna
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Mi seppellire lassù in montagna
Sotto l’ombra di un bel fiore
E le genti che passeranno
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
E le genti che passeranno
Mi diranno: «Che bel fior»
È questo il fiore del partigiano
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
È questo il fiore del partigiano
Morto per la libertà
Vanmorgen werd ik wakker
O mooie hallo, mooie hallo, mooie hallo hallo hallo
Vanmorgen werd ik wakker
En ik vond de indringer
O partizaan, haal me weg
O mooie hallo, mooie hallo, mooie hallo hallo hallo
Leuke partizaan breng me weg
Dat ik het gevoel heb dat ik dood ga
En als ik sterf als een partizaan
O mooie hallo, mooie hallo, mooie hallo hallo hallo
En als ik sterf als een partizaan
Je moet me begraven
Begraaf me daar in de bergen
O mooie hallo, mooie hallo, mooie hallo hallo hallo
Begraaf me daar in de bergen
Onder de schaduw van een mooie bloem
En de mensen die zullen passeren
O mooie hallo, mooie hallo, mooie hallo hallo hallo
En de mensen die zullen passeren
Ze zullen me vertellen: "Wat een mooie bloem"
Dit is de bloem van de partizaan
O mooie hallo, mooie hallo, mooie hallo hallo hallo
Dit is de bloem van de partizaan
Gestorven voor vrijheid
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt