Hieronder staat de songtekst van het nummer A Wife In Every Port , artiest - Old Blind Dogs met vertaling
Originele tekst met vertaling
Old Blind Dogs
I’m sailin' awa' in the morning, I’m sailing awa' on the tide
And when I return again, lassie, will ye be m’bride?
Will ye be m’bride, m’boys, will ye be m’bride?
And when I return again, lassie, will ye be m’bride?
Laddie, I will wait for you as long as m’life
Laddie, I will wait for you and I’ll be a sailor’s wife
I’ll be a sailor’s wife, m’boys, I’ll be a sailor’s wife
Laddie, I will wait for you and I’ll be a sailor’s wife
Oh the sun, it shone, and the wind, it blew, and the ship sailed out to sea
When she caught the eye of a soldier lad who was standing on the quay
Standing on the quay, m’boys, standing on the quay
She caught the eye of a soldier lad who was standing on the quay
And the storm, it raged, and the cannons roared, and driving was the rain
After twelve months at the sea, he was homeward bound again
Homeward bound again, m’boys, homeward bound again
After twelve months at the sea, he was homeward bound again
And there he met her at the docks with a baby in her arms
Saying, «I'm sorry, my sailor lad, but I fell for a soldier’s charms»
I fell for a soldier’s charms, m’boys, I fell for a soldier’s charms
Saying, «I'm sorry, my sailor lad, but I fell for a soldier’s charms»
«Don't you worry, m’bonnie lass, «was the sailor’s bold retort
«Don't you worry, m’bonnie lass, I’ve a wife in every port»
A wife in every port, m’boys, a wife in every port
Don’t you worry, m’bonnie lass, I’ve a wife in every port
A wife in every port, m’boys, a wife in every port
Don’t you worry, m’bonnie lass, I’ve a wife in every port
Ik zeil 's ochtends 'wa', ik zeil 'wa' op het tij
En als ik weer terugkom, meisje, wil je dan m'bride zijn?
Zul je m'bride zijn, m'boys, zullen jullie m'bride zijn?
En als ik weer terugkom, meisje, wil je dan m'bride zijn?
Laddie, ik zal op je wachten zo lang als m'life
Laddie, ik zal op je wachten en ik zal de vrouw van een zeeman zijn
Ik zal de vrouw van een zeeman zijn, m'boys, ik zal de vrouw van een zeeman zijn
Laddie, ik zal op je wachten en ik zal de vrouw van een zeeman zijn
Oh de zon, hij scheen, en de wind, hij blies, en het schip zeilde naar zee
Toen ze de aandacht trok van een soldaat die op de kade stond
Staande op de kade, m'boys, staande op de kade
Ze trok de aandacht van een soldaat die op de kade stond
En de storm, het woedde, en de kanonnen bulderden, en rijden was de regen
Na twaalf maanden op zee was hij weer op weg naar huis
Weer naar huis, m'boys, weer naar huis
Na twaalf maanden op zee was hij weer op weg naar huis
En daar ontmoette hij haar in de haven met een baby in haar armen
Zeggen: «Het spijt me, mijn zeemanjongen, maar ik viel voor de charmes van een soldaat»
Ik viel voor de charmes van een soldaat, m'boys, ik viel voor de charmes van een soldaat
Zeggen: «Het spijt me, mijn zeemanjongen, maar ik viel voor de charmes van een soldaat»
«Maak je geen zorgen, m’bonnie meid, «was het stoutmoedige antwoord van de zeeman»
"Maak je geen zorgen, m'bonnie meid, ik heb een vrouw in elke haven"
Een vrouw in elke haven, m'boys, een vrouw in elke haven
Maak je geen zorgen, m'bonnie lass, ik heb een vrouw in elke haven
Een vrouw in elke haven, m'boys, een vrouw in elke haven
Maak je geen zorgen, m'bonnie lass, ik heb een vrouw in elke haven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt