The Twa Corbies - Old Blind Dogs
С переводом

The Twa Corbies - Old Blind Dogs

Альбом
Close to the Bone
Год
1993
Язык
`Engels`
Длительность
210070

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Twa Corbies , artiest - Old Blind Dogs met vertaling

Tekst van het liedje " The Twa Corbies "

Originele tekst met vertaling

The Twa Corbies

Old Blind Dogs

Оригинальный текст

As I was walking all alane

I spied twa corbies makkin a mane;

Tha tain unto the other ane say-o

«Where sall we gang and dine the day-o

«Where sall we gang and dine the day-o?»

«It's in ahint yon auld fail dyke

I wot there lies a new-slain knight;

And naebody kens that he lies there-o

But his hawk and his hound and his lady fair-o

His hawk and his hound and his lady fair.-o»

«His hawk is tae the huntin gane

His hound tae fetch the wildfowl hame;

His lady’s ta’en another mate-o

Sae we mun mak our dinner sweet-o

We mun mak our dinnr sweet-o.»

«Ye'll light upon his white hause-ban

And I’ll dig oot his bonny blue een;

Wi many a lock of his yellow hair-o

We’ll theek our nest where it grows bare-o

Theek our nest where it grows bare-o.»

«There's mony a ane for him maks mane

But nane sall ken where he is gane;

And o’er his white bones when they lay bare-o

The wind sall blaw for evermair-o

The wind sall blow for evermair.-o»

As I was walking all alane

I spied twa corbies makkin a mane;

Tha tain unto the other ane say-o

«Where sall we gang and dine the day-o

«Where sall we gang and dine the day-o?»

Перевод песни

Terwijl ik helemaal alleen liep

Ik zag twee corbies die een manen maakten;

Die tegen de ander zeggen en zeggen

«Waar zullen we de hele dag samenkomen en dineren?

"Waar zullen we de dag samenkomen en dineren?"

"Het is in ahin auld fail dyke"

Ik weet dat er een nieuw gedode ridder ligt;

En niemand weet dat hij daar ligt

Maar zijn havik en zijn hond en zijn dame fair-o

Zijn havik en zijn hond en zijn dame fair.-o»

"Zijn havik is de jachthond"

Zijn jachthond haalt de hame van wild gevogelte;

Zijn lady's ta'en een andere mate-o

Sae we mun maken ons diner zoet-o

We maken onze dinnr sweet-o.»

«Gij zult zijn witte hause-ban aansteken

En ik zal zijn bonny blue een graven;

Wi veel een lok van zijn gele haar-uit

We maken ons nest waar het kaal groeit

Theek ons ​​nest waar het kaal groeit.»

«Er is geld een ane voor hem maks mane

Maar nane sall ken waar hij is;

En over zijn witte botten als ze bloot liggen

De wind blaast voor altijd uit

De wind zal voor altijd waaien.-o»

Terwijl ik helemaal alleen liep

Ik zag twee corbies die een manen maakten;

Die tegen de ander zeggen en zeggen

«Waar zullen we de hele dag samenkomen en dineren?

"Waar zullen we de dag samenkomen en dineren?"

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt