Hieronder staat de songtekst van het nummer Gratitude , artiest - Oingo Boingo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Oingo Boingo
Life’s been so good to me
Has it been good to you?
Has it been everything
That you expected it to be?
Was it as good for you
As it was good for me?
And was it everything
That it was all set up to be?
(Now, is that gratitude?)
Now, is that gratitude?
Or is it really love
Some kind of reality
That fits just like a glove
Now, is that gratitude
For everything I’ve done
Or is it something else
That’s got me on the run?
In the middle of a big tornado
On the tip of everyone’s tongue
In the belly of a giant whale
All the girls just wanna have fun
In the look of a frightened neighbor
In a big, warm bed at night
In a broken elevator
In the teeth of a dog that bites
In the middle of a revolution
In the look of a child’s face
In the silence of the dinner table
In the stillness of disgrace
I used to eat little girls I knew
For breakfast
I used to fly high up in the sky
I used to chew up rocks and
Spit out gravel
I had a heart as cold as ice
But when I think of you
And what you’ve done to me
You took away my hope
You took away my fantasy
I once had lots of pride
The world was in my hands
I lived way at the top
Of castles made of sand
Ooh…
I dream of you sometimes
Het leven is zo goed voor me geweest
Is het goed voor je geweest?
Is het alles geweest?
Dat je verwachtte dat het zou zijn?
Was het net zo goed voor je?
Omdat het goed voor me was?
En was het alles?
Dat het allemaal zo was opgezet?
(Is dat dankbaarheid?)
Is dat nu dankbaarheid?
Of is het echt liefde?
Een soort van realiteit
Dat past net als een handschoen
Is dat nu dankbaarheid?
Voor alles wat ik heb gedaan
Of is het iets anders?
Dat heeft me op de vlucht?
Midden in een grote tornado
Op het puntje van ieders tong
In de buik van een gigantische walvis
Alle meiden willen gewoon plezier hebben
In de blik van een bange buurman
's Nachts in een groot, warm bed
In een kapotte lift
In de tanden van een hond die bijt
Midden in een revolutie
In het gezicht van een kind
In de stilte van de eettafel
In de stilte van schande
Ik at kleine meisjes die ik kende
Voor ontbijt
Ik vloog vroeger hoog in de lucht
Ik kauwde altijd op stenen en
Spuug grind uit
Ik had een hart zo koud als ijs
Maar als ik aan jou denk
En wat je me hebt aangedaan
Je nam mijn hoop weg
Je hebt mijn fantasie weggenomen
Ik had ooit veel trots
De wereld was in mijn handen
Ik woonde ver aan de top
Van kastelen gemaakt van zand
Oeh…
Ik droom soms van je
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt