Веснушки - NЮ
С переводом

Веснушки - NЮ

Альбом
В сердце
Год
2019
Язык
`Russisch`
Длительность
192240

Hieronder staat de songtekst van het nummer Веснушки , artiest - NЮ met vertaling

Tekst van het liedje " Веснушки "

Originele tekst met vertaling

Веснушки

Оригинальный текст

Мы сжимали друг друга так крепко,

Что в объятиях ломались кости.

Мне такое встречалось редко.

Нет, я не видел, не до, не после.

По съёмным хатам вдвоем без бабла,

Но и тогда мы не были бедны.

И нам обоим хватало тепла,

Запаха дома и света луны.

А дальше что то пошло не так -

И стало, сука, не интересно.

Это ты - дура, это я - дурак;

И для двоих нам не хватит места.

Ты не ломайся, руби с плеча -

Ведь это больше не повторится.

И на столе всё стоит свеча,

Но только снова не загорится.

Согревай!

Согревай, как никто не сможет!

Обнимай!

Обнимай, я обниму тоже.

Если выгонишь в дверь - я пальну из пушки,

Уроню на постель все твои веснушки.

Добивай!

Добивай, и канаты рвутся.

В этот край, в этот рай будет не вернуться.

Как закончится ночь буду предан дважды;

Но сейчас, мне не дай умереть от жажды.

Вроде не маленький, но мы не снимали кино.

Мы утопали в дыму, что-то не пойму...

Не повернуть время вспять, чтобы вернуть - не распять.

Чтоб не уснуть, не проспать - не отдать весну.

Мимо летят этажи.

Милая!

Да, это жизнь.

Не поддавайся - держись, будут миражи.

Прятала сны в облаках, мы уходили в закат -

Всё это было когда-то.

Всё это было.

А дальше что то пошло не так -

И стало, сука, не интересно.

Это ты - дура, это я - дурак;

И для двоих нам не хватит места.

Ты не ломайся, руби с плеча -

Ведь это больше не повторится.

И на столе всё стоит свеча,

Но только снова не загорится.

Согревай!

Согревай, как никто не сможет!

Обнимай!

Обнимай, я обниму тоже.

Если выгонишь в дверь - я пальну из пушки,

Уроню на постель все твои веснушки.

Добивай!

Добивай, и канаты рвутся.

В этот край, в этот рай будет не вернуться.

Как закончится ночь буду предан дважды;

Но сейчас, мне не дай умереть от жажды.

Согревай!

Согревай, как никто не сможет!

Обнимай!

Обнимай, я обниму тоже.

Если выгонишь в дверь - я пальну из пушки,

Уроню на постель все твои веснушки.

Добивай!

Добивай, и канаты рвутся.

В этот край, в этот рай будет не вернуться.

Как закончится ночь буду предан дважды;

Но сейчас, мне не дай умереть от жажды.

Перевод песни

We hielden elkaar zo stevig vast

Dat in de armen de botten waren gebroken.

Dit heb ik zelden gezien.

Nee, ik heb het niet gezien, niet ervoor, niet erna.

In gehuurde hutten samen zonder deeg,

Maar zelfs toen waren we niet arm.

En we hadden allebei genoeg warmte

De geur van thuis en het licht van de maan.

En toen ging er iets mis -

En het werd, teef, niet interessant.

Jij bent het - een dwaas, ik ben het - een dwaas;

En er is niet genoeg ruimte voor ons tweeën.

Je breekt niet, snijd van de schouder -

Want het zal niet meer gebeuren.

En er staat een kaars op tafel

Maar het zal niet meer oplichten.

Opwarmen!

Warm zoals niemand anders dat kan!

Knuffel!

Knuffel, ik knuffel ook.

Als je me de deur uit trapt, schiet ik met een kanon,

Ik laat al je sproeten op het bed vallen.

Snap je!

Als je klaar bent, zijn de touwen gescheurd.

In dit land, in dit paradijs zal niet terugkeren.

Als de nacht voorbij is, zal ik twee keer worden verraden;

Maar laat me nu niet sterven van de dorst.

Het lijkt niet klein, maar we hebben geen film opgenomen.

We waren aan het verdrinken in rook, ik begrijp iets niet...

Draai de tijd niet terug om terug te keren - kruis niet.

Om niet in slaap te vallen, niet te verslapen - om de lente niet op te geven.

Vloeren vliegen voorbij.

Schattig!

Ja, dit is het leven.

Geef niet toe - wacht even, er zullen luchtspiegelingen zijn.

Dromen verbergend in de wolken, gingen we de zonsondergang in -

Dit alles was ooit.

Dit alles was.

En toen ging er iets mis -

En het werd, teef, niet interessant.

Jij bent het - een dwaas, ik ben het - een dwaas;

En er is niet genoeg ruimte voor ons tweeën.

Je breekt niet, snijd van de schouder -

Want het zal niet meer gebeuren.

En er staat een kaars op tafel

Maar het zal niet meer oplichten.

Opwarmen!

Warm zoals niemand anders dat kan!

Knuffel!

Knuffel, ik knuffel ook.

Als je me de deur uit trapt, schiet ik met een kanon,

Ik laat al je sproeten op het bed vallen.

Snap je!

Als je klaar bent, zijn de touwen gescheurd.

In dit land, in dit paradijs zal niet terugkeren.

Als de nacht voorbij is, zal ik twee keer worden verraden;

Maar laat me nu niet sterven van de dorst.

Opwarmen!

Warm zoals niemand anders dat kan!

Knuffel!

Knuffel, ik knuffel ook.

Als je me de deur uit trapt, schiet ik met een kanon,

Ik laat al je sproeten op het bed vallen.

Snap je!

Als je klaar bent, zijn de touwen gescheurd.

In dit land, in dit paradijs zal niet terugkeren.

Als de nacht voorbij is, zal ik twee keer worden verraden;

Maar laat me nu niet sterven van de dorst.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt