Hieronder staat de songtekst van het nummer Nothijngrad , artiest - Novembre met vertaling
Originele tekst met vertaling
Novembre
Sometimes the night brings memories
Sometimes the night
Brings feelings you thought they are died
In some dusty, forgotten lost hall of your mind
Yes, sometimes the night…
This time a sea of ox-eyes
Painting the irises of white
Flooding my senses with light
Filling my forgotten halls with bright
Because the lanes of the night
Always lead to railways blind
Always lead to the most pointless rhymes
Rhymes of life that sometimes we must write
Take the hand that is given to you
Let yourself to this Sunday morning
We’re riding this shore to some-place beyond
So don’t ever believe we’d stop by
A thousand years we’ve got ahead of your eyes
A thousand years we’ve got ahead of your eyes
The further sight, always the farthest of sights
The farthest sight
Pride and might
We believe it’s Nothijngrad
Soms brengt de nacht herinneringen met zich mee
Soms de nacht
Brengt gevoelens waarvan je dacht dat ze dood waren
In een stoffige, vergeten verloren hal van je geest
Ja, soms is de nacht...
Deze keer een zee van ossenogen
De irissen van wit schilderen
Mijn zintuigen overspoelen met licht
Mijn vergeten zalen vullen met helder
Omdat de banen van de nacht
Leid altijd blind naar spoorwegen
Leid altijd tot de meest zinloze rijmpjes
Rijmpjes van het leven die we soms moeten schrijven
Pak de hand die je wordt gegeven
Gun jezelf deze zondagochtend
We rijden van deze kust naar een plek daarbuiten
Dus geloof nooit dat we langs zouden komen
Duizend jaar hebben we een voorsprong op uw ogen
Duizend jaar hebben we een voorsprong op uw ogen
Het verdere zicht, altijd het verste van de bezienswaardigheden
Het verste zicht
Trots en macht
We geloven dat het Nothijngrad is
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt