Hieronder staat de songtekst van het nummer The Mermaid , artiest - Norman Blake, Nancy Blake met vertaling
Originele tekst met vertaling
Norman Blake, Nancy Blake
One stormy night when we set sail
We were not very far from the land
When our captain, he spied a pretty merrymaid
With a comb and a glass in her hand
Oh, the ocean waves may roll
And the stormy winds may blow
While we poor sailors go skippin' to the top
And the landlubbers lie down below, below, below
And the landlubbers lie down below
Up spoke the captain of our gallant ship
And a well-spoken man was he
«I have made me a wife in old Salem town
Tonight sh a widow will be»
Oh, the ocean wavs may roll
And the stormy winds may blow
While we poor sailors go skippin' to the top
And the landlubbers lie down below, below, below
And the landlubbers lie down below
Then up spoke the mate of our gallant ship
And a nice-looking fellow was he
Says, «I care no more for my wife and my child
Than to do for the fish in the sea»
Oh, the ocean waves may roll
And the stormy winds may blow
While we poor sailors go skippin' to the top
And the landlubbers lie down below, below, below
And the landlubbers lie down below
Then up spoke the cook of our gallant ship
And a rough looking fellow was he
Says, «I care much more for my kettles and my pots
Than I do for the depths of the sea»
Oh, the ocean waves may roll
And the stormy winds may blow
While we poor sailors go skippin' to the top
And the landlubbers lie down below, below, below
And the landlubbers lie down below
Then three times 'round went our gallant ship
And three times went she
Then three times 'round went our gallant ship
And she sank to the depths of the sea
Oh, the ocean waves may roll
And the stormy winds may blow
While we poor sailors go skippin' to the top
And the landlubbers lie down below, below, below
And the landlubbers lie down below
Op een stormachtige nacht toen we zeilden
We waren niet ver van het land
Toen onze kapitein een mooi vrolijk meisje bespiedde...
Met een kam en een glas in haar hand
Oh, de golven van de oceaan kunnen rollen
En de stormachtige winden kunnen waaien
Terwijl wij arme zeilers naar de top gaan
En de landrotten liggen beneden, beneden, beneden
En de landrotten liggen beneden
Up sprak de kapitein van ons dappere schip
En een welbespraakte man was hij
«Ik heb een vrouw van me gemaakt in de oude stad Salem
Vanavond wordt een weduwe»
Oh, de golven van de oceaan kunnen rollen
En de stormachtige winden kunnen waaien
Terwijl wij arme zeilers naar de top gaan
En de landrotten liggen beneden, beneden, beneden
En de landrotten liggen beneden
Toen sprak de stuurman van ons dappere schip!
En een knappe kerel was hij
Zegt: "Ik geef niet meer om mijn vrouw en mijn kind"
Dan te doen voor de vissen in de zee»
Oh, de golven van de oceaan kunnen rollen
En de stormachtige winden kunnen waaien
Terwijl wij arme zeilers naar de top gaan
En de landrotten liggen beneden, beneden, beneden
En de landrotten liggen beneden
Toen sprak de kok van ons dappere schip
En een ruw uitziende kerel was hij
Zegt: "Ik geef veel meer om mijn waterkokers en mijn potten"
Dan doe ik voor de diepten van de zee»
Oh, de golven van de oceaan kunnen rollen
En de stormachtige winden kunnen waaien
Terwijl wij arme zeilers naar de top gaan
En de landrotten liggen beneden, beneden, beneden
En de landrotten liggen beneden
Toen ging ons dappere schip drie keer rond
En drie keer ging ze
Toen ging ons dappere schip drie keer rond
En ze zonk naar de diepten van de zee
Oh, de golven van de oceaan kunnen rollen
En de stormachtige winden kunnen waaien
Terwijl wij arme zeilers naar de top gaan
En de landrotten liggen beneden, beneden, beneden
En de landrotten liggen beneden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt