Китайские колокольчики - Ногу свело!
С переводом

Китайские колокольчики - Ногу свело!

Альбом
Откровенные фотографии
Год
2018
Язык
`Russisch`
Длительность
248480

Hieronder staat de songtekst van het nummer Китайские колокольчики , artiest - Ногу свело! met vertaling

Tekst van het liedje " Китайские колокольчики "

Originele tekst met vertaling

Китайские колокольчики

Ногу свело!

Оригинальный текст

Колесики, вокзальчики, жетончики,

Комфортные вагончики.

Зовут меня, я отъезжаю навсегда,

Любовь прошла и ночь близка.

Той ночью светлячки встряхнули кончики,

Играли колокольчики,

Я слышал, как летела эта музыка

За облака, за облака.

Припев:

Я-ха-ха, но ты дурак,

Все фактически не так,

Лучше сядь за барабан

И стучи, как будто пьян,

Будь мужчиной и вернись,

Перед Светкой извинись.

Я-ха-ха, но ты дурак,

Все фактически не так,

За барабан…

ха-ха-ха-ха, на-на-на-на,

Мне Светка ваша больше не нужна.

Я виделся вчера с китайским мальчиком,

С личинкою и с зайчиком.

Как звери нашептали мне они, как жить,

О ком мечтать, кого любить.

На утро светлячки замкнули кончики,

Понюхали флакончики.

И снова полетела наша музыка

За облака, за облака.

Припев:

Я-ха-ха, но ты дурак,

Все фактически не так,

«Лучше сядь за барабан», —

Закричал лесной кабан.

Будь мужчиной и вернись,

Перед Олей извинись.

Я-ха-ха, но ты дурак,

Все фактически не так.

Перевод песни

Wielen, treinstations, penningen,

Comfortabele wagens.

Ze bellen me, ik ga voor altijd weg,

De liefde is voorbij en de nacht is nabij.

Die nacht schudden de vuurvliegjes de tips

De klokken speelden

Ik hoorde hoe deze muziek vloog

Voor de wolken, voor de wolken.

Refrein:

I-ha-ha, maar je bent een dwaas

Het is niet echt zo,

Ga liever achter de trommel zitten

En klop alsof je dronken bent

Wees een man en kom terug

Excuses aan het licht.

I-ha-ha, maar je bent een dwaas

Het is niet echt zo,

Voor de trommel...

ha-ha-ha-ha, na-na-na-na,

Ik heb je Sveta niet meer nodig.

Ik zag gisteren een Chinese jongen

Met een larve en een konijn.

Hoe de dieren me fluisterden hoe ik moest leven,

Van wie te dromen, van wie te houden.

In de ochtend sloten de vuurvliegjes hun toppen,

Ze snuffelden aan de flessen.

En onze muziek vloog weer

Voor de wolken, voor de wolken.

Refrein:

I-ha-ha, maar je bent een dwaas

Het is niet echt zo,

"Beter achter de trommel gaan zitten" -

Het boszwijn schreeuwde.

Wees een man en kom terug

Excuses aan Olga.

I-ha-ha, maar je bent een dwaas

Zo is het eigenlijk niet.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt