Beklemekte Ömrüm - No.1
С переводом

Beklemekte Ömrüm - No.1

Альбом
Çalıntı Mikrofon
Год
2007
Язык
`Turks`
Длительность
252560

Hieronder staat de songtekst van het nummer Beklemekte Ömrüm , artiest - No.1 met vertaling

Tekst van het liedje " Beklemekte Ömrüm "

Originele tekst met vertaling

Beklemekte Ömrüm

No.1

Оригинальный текст

Adımı haykırırcasına mı doğdu her güneş

Ve batımı gün ağardı saçlarımda rap güleş

Dövüşürüz bu renk rükuş gülünce tek bi tuşta insan ömrü

Zombiler buluş ve gerçek olamadık hayatta

Tek vuruş ve suçlusun ceza müebbet

Mezar bi karalı defter kalemse cennetse

Yazarım ahde her günah

Geri dönünce sayfalarda sana mübah

Her zaman değişti her külah

Ömür bi yalamalık çocukların elinde

Bense alabalık koca denizde

Bul beni ve sor bana

Kim haramda kim helalde

Ben varam da sen bi bekle

Umutların bi sedye taşınacaktır elle

Dümende ben çevir kozu

Gülense sen ve ağlayansa yozun rolünde

Ağır dozu damarlarımda dolaşır

Ah yaram derin bi ben mi karaya çıkamadım

Sense aramadın ve sahte dost

Koca denizde yok mu pos

Ver bi poz kendi çöplüğünde ötecek her horoz

Yazık bu ellerin emeklerine mi perdeler çekildi

Haykırış çeşit çeşit bu rap al kaçır ve

Usta mıydı muska

Sükunetimin bekçilerine beklemekte ömrüm

Kapım dışında iki velet koluma gir ve öldür

Gerçek olamadık hayatta

Bugün de saçmalar ölüm

Ben ağlarım ve sen ahdı katla övün

Sükunetimin bekçilerine beklemekte ömrüm

Kapım dışında iki velet koluma gir ve öldür

Gerçek olamadık hayatta

Bugün de saçmalar ölüm

Ben ağlarım ve sen ahdı katla övün

Sükunetimin bekçilerine beklemekte ömrüm

Kapım dışında iki velet koluma gir ve öldür

Gerçek olamadık hayatta

Bugün de saçmalar ölüm

Ben ağlarım ve sen ahdı katla övün

Sükunetimin bekçilerine beklemekte ömrüm

Kapım dışında iki velet koluma gir ve öldür

Gerçek olamadık hayatta

Bugün de saçmalar ölüm

Ben ağlarım ve sen ahdı katla övün

Adımı haykırırcasına mı çöktü şehrine karanlık

Hiç bi sikime yaramayansın, biz savaştan artakaldık

Nefes aldık derin, çocuk yerin burası değil in!

Hasmım hep eğildi ama ben oğlancı değildim

Esti soğuk rüzgar bu işte kâr mı var?

Nasılsa çatlamış o ar damardan akan kanın asil değil

Bak şu konuşanın yanında vardı yerde gömülüsü

Vatanı koruma içgüdüsü değil o duygu sömürüsü

Sana relax batar mı?

Cadde çocuğu bankta yatar mı?

Belinde klavye gangsta banka soyar mı?

Joint’i aleve ver nigga, eline kalemi al

Yüzüme vur bunu ya da çık ara kayıp şuurunu

Uykusuzluk ısrar eder ve bende islah olmayan bozuk bi ruh var

Bu gürültüye polis çağır!

Duyduğun en harbisiydi sokak melodisi

Soloda var bi diss’i, onlar köpek değil pisi pisi

Koluna gir ve öldür, cesedi buraya gömsün (Göm)

Pisi pisine gidersin bulamazlar izimizi

Bu No.1, bu İzah ve ters tepen bi mizah

Caddeler karanlık, uzun, sevap işlemek günah!

Sükunetimin bekçilerine beklemekte ömrüm

Kapım dışında iki velet koluma gir ve öldür

Gerçek olamadık hayatta

Bugün de saçmalar ölüm

Ben ağlarım ve sen ahdı katla övün

Sükunetimin bekçilerine beklemekte ömrüm

Kapım dışında iki velet koluma gir ve öldür

Gerçek olamadık hayatta

Bugün de saçmalar ölüm

Ben ağlarım ve sen ahdı katla övün

Sükunetimin bekçilerine beklemekte ömrüm

Kapım dışında iki velet koluma gir ve öldür

Gerçek olamadık hayatta

Bugün de saçmalar ölüm

Ben ağlarım ve sen ahdı katla övün

Sükunetimin bekçilerine beklemekte ömrüm

Kapım dışında iki velet koluma gir ve öldür

Gerçek olamadık hayatta

Bugün de saçmalar ölüm

Ben ağlarım ve sen ahdı katla övün

Перевод песни

Ging elke zon op alsof ze mijn naam schreeuwde?

En de zonsondergang brak door in mijn haar, rap en lach

We zullen vechten, wanneer deze kleur buigt lach, menselijk leven in één klik

Ontmoet zombies en we kunnen niet echt zijn

Eén schot en je bent schuldig, levenslange gevangenisstraf

Als het graf een zwarte notitieboekpen is, als het de hemel is

Mijn schrijver ahde elke zonde

Als je terugkomt, is het eerlijk voor jou in de pagina's

Altijd elke kegel verwisseld

Het leven is in de handen van likkende kinderen

Ik ben een forel in de grote zee

Vind me en vraag het me

Wie is haram en wie is halal

Ik doe mee, maar wacht af

Je hoop wordt met de hand op een brancard gedragen

ik sta aan het roer

Als je lacht en huilt, ben jij de corrupte

Zware dosis stroomt door mijn aderen

Oh mijn wond is diep, ben ik het, ik kon niet aan wal gaan?

Je hebt niet gebeld en een nepvriend

Is er niet in de grote zee pos

Geef me een pose, elke haan zal kraaien in zijn eigen vuilstort

Jammer, zijn de gordijnen dichtgetrokken voor de inspanningen van deze handen?

Allerlei soorten geschreeuw neem deze rap, ren weg en

Was de meester-amulet

Mijn leven wacht op de bewakers van mijn rust

Twee snotaapjes buiten mijn deur nemen mijn arm en doden

We kunnen niet echt zijn

Vandaag is het absurd, de dood

Ik huil en jij prijst de belofte

Mijn leven wacht op de bewakers van mijn rust

Twee snotaapjes buiten mijn deur nemen mijn arm en doden

We kunnen niet echt zijn

Vandaag is het absurd, de dood

Ik huil en jij prijst de belofte

Mijn leven wacht op de bewakers van mijn rust

Twee snotaapjes buiten mijn deur nemen mijn arm en doden

We kunnen niet echt zijn

Vandaag is het absurd, de dood

Ik huil en jij prijst de belofte

Mijn leven wacht op de bewakers van mijn rust

Twee snotaapjes buiten mijn deur nemen mijn arm en doden

We kunnen niet echt zijn

Vandaag is het absurd, de dood

Ik huil en jij prijst de belofte

Is de duisternis over je stad neergedaald alsof het mijn naam schreeuwt?

Je bent niets voor mij, we zijn achtergelaten van de oorlog

We haalden diep adem, dit is niet de plek voor kinderen, ga zitten!

Mijn vijand boog altijd, maar ik was geen sodomie

De koude wind waait, is er winst in deze business?

Op de een of andere manier is het gebarsten, je bloed dat door die ader stroomt is niet nobel

Kijk, daar was de spreker naast hem, begraven op de grond.

Het is geen instinct om het vaderland te beschermen, het is emotionele uitbuiting

Ontspant het je?

Slaapt het straatkind op de bank?

Toetsenbord om je middel gangsta banken beroven?

Zet de joint in brand nigga, pak de pen

Sla het op mijn gezicht of ga naar buiten en verlies je bewustzijn

Slapeloosheid houdt aan en ik heb een verdorven ziel die niet kan worden genezen

Bel de politie voor dit geluid!

Straatmelodie was de beste die je ooit hebt gehoord

In de solo is er een diss, het zijn geen honden, kitty kitty

Pak je arm en dood, begraaf het lichaam hier (Begraaf)

Jij gaat naar de poes, ze kunnen ons spoor niet vinden

Deze No.1, Deze Uitleg en een terugslaghumor

De straten zijn donker, lang, het is een zonde om goede daden te doen!

Mijn leven wacht op de bewakers van mijn rust

Twee snotaapjes buiten mijn deur nemen mijn arm en doden

We kunnen niet echt zijn

Vandaag is het absurd, de dood

Ik huil en jij prijst de belofte

Mijn leven wacht op de bewakers van mijn rust

Twee snotaapjes buiten mijn deur nemen mijn arm en doden

We kunnen niet echt zijn

Vandaag is het absurd, de dood

Ik huil en jij prijst de belofte

Mijn leven wacht op de bewakers van mijn rust

Twee snotaapjes buiten mijn deur nemen mijn arm en doden

We kunnen niet echt zijn

Vandaag is het absurd, de dood

Ik huil en jij prijst de belofte

Mijn leven wacht op de bewakers van mijn rust

Twee snotaapjes buiten mijn deur nemen mijn arm en doden

We kunnen niet echt zijn

Vandaag is het absurd, de dood

Ik huil en jij prijst de belofte

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt