Hieronder staat de songtekst van het nummer A Prescindere Da Me , artiest - Niccolò Fabi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Niccolò Fabi
La strada si fa stretta
Ed è più stretta di ogni giro di lancette
Perché è estuario e non un delta
Questa strada alla fine non dà scelta
Alla fine non c'è scelta
E l’itinerario umano
Non prevede alcun ritorno
Ma un’andata, un anno come un giorno
Solo sabbia colorata
Nell’ampolla sottostante della mia clessidra
Il tempo non si sfida
Il tempo non si sfida
Tu muoviti per sempre, pigramente
Si muore nel rigore, nel movimento assente
Nel pensiero senza amore
E io è di questo che ho paura
Perché quando mi fermo
È arrivata la mia bora
Non è finita, non è finita
Può sembrare ma la vita non è finita
Basta avere una memoria ed una prospettiva
A prescindere dal tempo
Non è finita, non è finita
Nonostante tutto il male non è finita
Fino a quando ho una memoria ed una prospettiva
A prescindere dal tempo
A prescindere da tutto
A prescindere da me
Chi tace non è vero che acconsente
Solamente che il rifiuto non sempre trova le parole
Anche io, modestamente, non capisco ma resisto
E ammutolisco dal disgusto
Ma cosa centrerò mai io con tutto questo?
Cosa centrerò mai io con tutto questo?
Comandanti, fateci il piacere
Se prendete decisioni decisive sulle nostre vita
Fatelo soltanto nel momento successivo ad un vostro orgasmo
Grazie a quell’attimo di pace
Avremo un mondo senza rabbia
Un mondo senza guerra
Non è finita, non è finita
Può sembrare ma la vita non è finita
Basta avere una memoria ed una prospettiva
A prescindere dal tempo
Non è finita, non è finita
Nonostante tutto il male non è finita
Fino a quando ho una memoria ed una prospettiva
A prescindere dal tempo
A prescindere da tutto
A prescindere da me
A prescindere da me
A prescindere da me
De weg wordt smal
En het is strakker dan elke draai van de handen
Omdat het een estuarium is en geen delta
Deze weg geeft uiteindelijk geen keuze
Uiteindelijk is er geen keuze
En de menselijke route
Het voorziet geen terugkeer
Maar een manier, een jaar zoals een dag
Alleen gekleurd zand
In de ampul onder mijn zandloper
De tijd daagt zichzelf niet uit
De tijd daagt zichzelf niet uit
Je beweegt voor altijd, lui
Je sterft in de strengheid, in de afwezige beweging
In gedachten zonder liefde
En daar ben ik bang voor
Want als ik stop
Mijn bora is gearriveerd
Het is niet voorbij, het is niet voorbij
Het lijkt misschien, maar het leven is nog niet voorbij
Het is voldoende om een geheugen en een perspectief te hebben
Ongeacht het weer
Het is niet voorbij, het is niet voorbij
Ondanks al het kwaad is het nog niet voorbij
Zolang ik een geheugen en een perspectief heb
Ongeacht het weer
Ongeacht alles
Behalve mijzelf
Wie zwijgt is niet waar dat hij het ermee eens is
Alleen vindt die afwijzing niet altijd de woorden
Ik ook, bescheiden, begrijp het niet maar verzet me
En ik zwijg van walging
Maar wat zal ik hier ooit mee doen?
Wat zal ik ooit met dit alles doen?
Commandanten, alsjeblieft
Als je beslissende beslissingen neemt over ons leven
Doe het alleen op het moment na je orgasme
Dankzij dat moment van rust
We zullen een wereld hebben zonder woede
Een wereld zonder oorlog
Het is niet voorbij, het is niet voorbij
Het lijkt misschien, maar het leven is nog niet voorbij
Het is voldoende om een geheugen en een perspectief te hebben
Ongeacht het weer
Het is niet voorbij, het is niet voorbij
Ondanks al het kwaad is het nog niet voorbij
Zolang ik een geheugen en een perspectief heb
Ongeacht het weer
Ongeacht alles
Behalve mijzelf
Behalve mijzelf
Behalve mijzelf
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt