Hieronder staat de songtekst van het nummer Про Катю , artiest - Несчастный Случай met vertaling
Originele tekst met vertaling
Несчастный Случай
Давай-давай, реви, да уверяй меня в любви,
Как говорят французы: «Се ля ви!».
С меня хватит!
Прощай, Катя!
Я собираю вещи, так будет проще.
Поживу пока чуток у мамы в Марьиной Роще.
Кстати, выпьем с батей!
Не делай вид, что не втыкаешься, куда я гну,
и все такое, и тэдэ и тэпэ.
Короче, что же мне сказать-то на прощание, ну?
Что мне сказать-то на прощанье тебе?
Короче…
Короче…
Короче, что же я могу сказать тебе на прощание, ну…
Ну что же, что же я могу сказать тебе на прощание, ну… Ну что же,
что же я могу сказать тебе на прощание, ну…
-Ну давай уже!
-Ну ща…
Ну что же, что же я могу сказать тебе на прощание, ну?
Во:
не надо было быть дурой…
Не надо было быть дурой!
Не надо было быть…
Я приходил домой вообще никакой,
а ты сидишь у телевизора, качаешь ногой,
а где же тапки?
Где же ужин?
Ты не валяла котлет, не покупала газет,
употребляла меня как сексуальный объект,
а я обижен, я простужен!
Ты не давала даже толком повыть на луну,
ты не любила группу Любэ!
(Ооо…)
Короче, что же мне сказать-то на прощанье, ну?
Что мне сказать на прощанье тебе?
Не надо было быть дурой!
Не надо было быть…
Ой, Катя, Катя…
Ну, всё, пора — не пора, иду со двора,
прости, подруга дорогая, пари-ру-ра,
с меня хватит!
Прощай, Катя!
И больше не звони и меня не зови,
я аннулирую все, что тебе говорил,
я разломаю всё, что тебе подарил!
Я улетаю приколачивать ночь к окну
и клеить марки на голубей.
Короче, что же мне сказать-то на прощание, ну?
Что мне сказать-то на прощанье тебе?
Короче…
Короче…
Короче, что же я могу сказать тебе на прощание, ну…
Ну что же, что же я могу сказать тебе на прощание, ну…
Ну что же, что же я могу сказать тебе на прощание, во:
не надо было быть дурой…
Не надо было быть дурой!
Не надо было быть дурой!
Не надо было быть дурой!
Не надо было быть…
Ой, Катя, Катя…
Kom op, brul, ja, verzeker me van liefde,
Zoals de Fransen zeggen: "Se la vie!".
Ik ben er overheen!
Vaarwel, Katja!
Ik verzamel dingen, zo gaat het makkelijker.
Ik zal een tijdje bij mijn moeder in Maryina Roshcha wonen.
Laten we trouwens wat gaan drinken met papa!
Doe niet alsof je niet blijft waar ik ga,
en dat alles, en tede en tepe.
Kortom, wat moet ik vaarwel zeggen, nou?
Wat moet ik bij het afscheid van je zeggen?
Kort gezegd…
Kort gezegd…
Kortom, wat kan ik je zeggen bij het afscheid, nou ...
Wel, wat kan ik tegen je zeggen bij het afscheid, nou... Nou, nou,
wat kan ik tegen je zeggen, nou...
- Kom op nu!
-Nou nou...
Nou, wat kan ik dan afscheid van je nemen?
In:
je hoeft niet dom te zijn...
Je had niet gek moeten zijn!
Had niet mogen zijn...
Ik kwam thuis zonder
en je zit bij de tv en schudt je been,
waar zijn de pantoffels?
Waar is het avondeten?
Je rolde geen koteletten, je kocht geen kranten,
gebruikte me als seksobject
en ik ben beledigd, ik ben verkouden!
Je liet me niet eens fatsoenlijk huilen naar de maan,
je hield niet van de Lyube-groep!
(Ltd...)
Kortom, wat moet ik zeggen bij het afscheid?
Wat moet ik afscheid van je nemen?
Je had niet gek moeten zijn!
Had niet mogen zijn...
Oh Katja, Katja...
Nou, dat is het, het is tijd - geen tijd, ik kom van de tuin,
Het spijt me, beste vriend, pari-ru-ra,
Ik ben er overheen!
Vaarwel, Katja!
En bel niet meer en bel mij niet,
Ik zal alles annuleren wat ik je heb verteld,
Ik zal alles breken wat ik je heb gegeven!
Ik vlieg weg om de nacht aan het raam te spijkeren
en postzegels op duiven plakken.
Kortom, wat moet ik vaarwel zeggen, nou?
Wat moet ik bij het afscheid van je zeggen?
Kort gezegd…
Kort gezegd…
Kortom, wat kan ik je zeggen bij het afscheid, nou ...
Nou, wat kan ik afscheid van je nemen, nou...
Wel, wat kan ik u zeggen bij het afscheid, in:
je hoeft niet dom te zijn...
Je had niet gek moeten zijn!
Je had niet gek moeten zijn!
Je had niet gek moeten zijn!
Had niet mogen zijn...
Oh Katja, Katja...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt