Hieronder staat de songtekst van het nummer Wonderful Guy , artiest - Nellie McKay met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nellie McKay
I expect everyone of my crowd to make fun
Of my proud protestations of faith in romance
And they’ll say I’m naive as a babe to believe
Every fable I hear from a person in pants
Fearlessly I’ll face them and argue their doubts away
Loudly I’ll sing about flowers in spring
Flatly I’ll stand on my little flat feet and say
Love is a grand and a beautiful thing
I’m not ashamed to reveal
The world famous feeling I feel
I’m as corny as Kansas in August
I’m as normal as blueberry pie
No more a smart little girl with no heart
I have found me a wonderful guy
I am in a conventional dither
With a conventional star in my eye
And you will note there’s a lump in my throat
When I speak of that wonderful guy
I’m as trite and as gay as a daisy in May
A cliché coming true
I’m bromidic and bright
As a moon happy night
Pouring light on the dew
I’m as corny as Kansas in August
High as a flag on the 4th of July
If you’ll excuse an expression I use
I’m in love, I’m in love
I’m in love, I’m in love
I’m in love with a wonderful guy
Ik verwacht dat iedereen van mijn publiek plezier maakt
Van mijn trotse protesten van geloof in romantiek
En ze zullen zeggen dat ik zo naïef ben om te geloven
Elke fabel die ik hoor van een persoon in een broek
Onbevreesd zal ik ze onder ogen zien en hun twijfels weg argumenteren
Luid zal ik zingen over bloemen in de lente
Plat zal ik op mijn kleine platte voetjes staan en zeggen:
Liefde is een groots en een mooi ding
Ik schaam me niet om te onthullen
Het wereldberoemde gevoel dat ik voel
Ik ben net zo oubollig als Kansas in augustus
Ik ben net zo normaal als bosbessentaart
Nooit meer een slim meisje zonder hart
Ik heb een geweldige kerel voor me gevonden
Ik zit in een conventionele dither
Met een conventionele ster in mijn oog
En je zult merken dat er een brok in mijn keel zit
Als ik het over die geweldige kerel heb
Ik ben zo afgezaagd en zo homo als een madeliefje in mei
Een cliché dat uitkomt
Ik ben bromidisch en helder
Als een gelukkige nacht
Licht laten schijnen op de dauw
Ik ben net zo oubollig als Kansas in augustus
Hoog als een vlag op 4 juli
Als je een uitdrukking wilt excuseren die ik gebruik
Ik ben verliefd, ik ben verliefd
Ik ben verliefd, ik ben verliefd
Ik ben verliefd op een geweldige kerel
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt