La voglia che non vorrei - Nek
С переводом

La voglia che non vorrei - Nek

Альбом
Greatest Hits 1992-2010 E da qui
Год
2010
Язык
`Italiaans`
Длительность
227980

Hieronder staat de songtekst van het nummer La voglia che non vorrei , artiest - Nek met vertaling

Tekst van het liedje " La voglia che non vorrei "

Originele tekst met vertaling

La voglia che non vorrei

Nek

Оригинальный текст

So la parte che mi fai

diversa come tante

che sorriso in mente hai

Ho i sensi deboli

che pensi che non tremi

Io lo so che sguardo naviga

al largo di quegli occhi

so che scioglier?

come fumo l’incantesimo…

ma poi mi brucia dentro

la tua sete il mio tormento

Sei l’unica voglia che non vorrei

ti ho vista piangere su di me

ma sono il tuo passato ormai…

So la colpa che ti dai

qui dietro la mia porta

quale scusa inventerai

Stai di vetro in un replay

il sole che tramonta…

ma non lo fai…

Tu senza pi?

confini

stella persa tr?

i miei celi…

Sei l’unica voglia che non vorrei

ti ho vista piangere su di me

ma sono il tuo passato ormai…

E' una follia!!!

Ogni singolo gesto che fai

questo incantesimo andr?

via

ora che non sei pi?

mia…

So che il fuoco splendido

l’ho accendi e dura poco…

so che scioglier?

io per primo l’incantesimo…

Sei l’unica voglia che non vorrei

ti ho vista piangere su di me

ma sono gi?

lontano ormai…

Sei la follia!!!

Ogni singolo gesto che fai

questo incantesimo andr?

via

ora che non sei pi?

mia

ora che non sei pi?

mia.

NEK- THE DESIRE I WOULDN’T WANT

I know the role you play with me different as many others

what a smile you’ve got on your mind

my senses are weak

what do you think, that I don’t tremble?

I know what a look sails

around from those eyes

I know it’s gonna melt

like smoke the enchantment

but then it’s gonna burn inside me your thirst is my affliction

You’re the only desire I wouldn’t want

I’ve seen you crying on me but I’m your past by now

I know the blame you give to yourself

here behind my door

what an excuse are you gonna invent?

you’re made of glass in a replay

the sun that’s setting…

but you don’t…

You have no more limits

a star lost among my skies

You’re the only desire I wouldn’t want

I’ve seen you crying on me but I’m your past yby now

That’s madness!!!

Every single move you make

this enchantment is gonna fade away

now that you’re not mine anymore

I know that the wonderful fire

you burn it on and it lasts a little

I know I’m gonna melt

the enchantment as first

You’re the only desire I wouldn’t want

I’ve seen you crying on me but I’m far away by now

You’re madness!!!

Every single move you make

this enchantment is going away

now that you’re not mine anymore

now that you’re not mine anymore

Перевод песни

Ik ken het deel dat je me aandoet

anders zoals velen

welke glimlach heb je in gedachten

Ik heb zwakke zintuigen

dat je denkt dat je niet beeft

Ik weet dat die blik navigeert

uit die ogen

Ik weet wat ik moet smelten?

alsof ik de spreuk rook...

maar dan brandt het me van binnen

je dorst mijn kwelling

Jij bent de enige wens die ik niet zou willen

Ik zag je huilen om mij

maar ik ben nu jouw verleden...

Ik ken de schuld die je jezelf geeft

hier achter mijn deur

met welk excuus kom je op de proppen?

Je bent glas in een herhaling

de ondergaande zon ...

maar jij niet...

Jij zonder meer?

grenzen

verloren ster tr?

mijn lucht...

Jij bent de enige wens die ik niet zou willen

Ik zag je huilen om mij

maar ik ben nu jouw verleden...

Het is waanzin!!!

Elk gebaar dat je maakt

deze spreuk zal gaan?

Straat

nu je er niet meer bent

mijn…

Ik ken het prachtige vuur

Ik zet hem aan en het duurt niet lang...

Ik weet wat ik moet smelten?

Ik ben de eerste die de spreuk heeft...

Jij bent de enige wens die ik niet zou willen

Ik zag je huilen om mij

maar zijn ze dat al?

ver weg nu...

Je bent gek!!!

Elk gebaar dat je maakt

deze spreuk zal gaan?

Straat

nu je er niet meer bent

mijn

nu je er niet meer bent

mijn.

NEK- HET VERLANGEN DAT IK NIET WIL

Ik ken de rol die je bij mij speelt anders dan vele anderen

wat een lach heb je in je hoofd

mijn zintuigen zijn zwak

wat denk je, dat ik niet beef?

Ik weet wat een blik vaart

rond van die ogen

Ik weet dat het gaat smelten

zoals rook de betovering

maar dan zal het in mij branden, jouw dorst is mijn kwelling

Jij bent het enige verlangen dat ik niet zou willen

Ik heb je tegen me zien huilen, maar ik ben nu je verleden

Ik ken de schuld die je jezelf geeft

hier achter mijn deur

wat voor excuus ga je verzinnen?

je bent gemaakt van glas in een herhaling

de zon die ondergaat...

maar jij niet...

Je hebt geen grenzen meer

een ster verloren tussen mijn hemel

Jij bent het enige verlangen dat ik niet zou willen

Ik heb je tegen me zien huilen, maar ik ben nu je verleden

Dat is waanzin!!!

Elke beweging die je maakt

deze betovering zal vervagen

nu je niet meer van mij bent

Ik weet dat het prachtige vuur

je brandt het aan en het duurt een beetje

Ik weet dat ik ga smelten

de betovering als eerste

Jij bent het enige verlangen dat ik niet zou willen

Ik heb je tegen me zien huilen, maar ik ben nu ver weg

Je bent gek!!!

Elke beweging die je maakt

deze betovering gaat weg

nu je niet meer van mij bent

nu je niet meer van mij bent

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt