Hieronder staat de songtekst van het nummer La mia terra , artiest - Nek met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nek
Ringrazio la natura che fa il suo dovere
Ha messo insieme le tue molecole
Ringrazio la fortuna che ci ha visto bene
Non somigli a niente, completi me
Ringrazio la domenica, la gioia timida
Delle tue spalle che copro
In mezzo al mio disordine tu resti l’unica
Che cerco se non mi trovo…
Perché sei
La riva, la sabbia, la casa al di là della nebbia
Sei la mia terra
La stella polare che brucia una luce che balla
Sei la mia terra
Ho visto fuoco e fiamme, solo fuoco e fiamme
Fino a te, io fino a te
Addosso fuoco e fiamme, solo fuoco e fiamme
Fino a te, a te che sei
Sei la mia terra
Ringrazio quell’estate che ha lasciato il segno
Tu che hai scelto giugno per nascere
Ringrazio anche la sera sulla via di casa
E gli occhi della sposa che ha scelto me
La pace dopo l’estasi, addormentandosi
Come due navi nel porto
Imparo dalle rondini, volo tra i fulmini
Ma a te comunque ritorno…
Perché sei
La riva, la sabbia, la casa al di là della nebbia
Sei la mia terra
La stella polare che brucia una luce che balla
Sei la mia terra
Ho visto fuoco e fiamme, solo fuoco e fiamme
Fino a te, io fino a te
Addosso fuoco e fiamme, solo fuoco e fiamme
Fino a te, a te che sei
Sei la mia terra
Sei la mia terra
Sei la mia terra
La mia terra
Ringrazio il mondo
Il mare calmo
La tua pazienza
Dei semi che risposano di inverno
Ringrazio il tempo
E la certezza
Che io arriverò
La riva, la sabbia, la casa al di là della nebbia
Sei la mia terra
La stella polare che brucia una luce che balla
Sei la mia terra
Ho visto fuoco e fiamme, solo fuoco e fiamme
Fino a te, io fino a te
Addosso fuoco e fiamme, solo fuoco e fiamme
Fino a te, a te che sei
Sei la mia terra
Sei la mia terra
Ik dank de natuur die haar plicht doet
Hij bracht jouw moleculen samen
Dankjewel dat heeft ons goed gezien
Je ziet eruit als niets, je maakt me compleet
Ik bedank zondag, de timide vreugde
Van je schouders die ik bedek
Temidden van mijn wanorde, blijf jij de enige
Wat zoek ik als ik niet...
Omdat je bent
De kust, het zand, het huis achter de mist
Jij bent mijn land
De Poolster die een licht brandt dat danst
Jij bent mijn land
Ik heb vuur en vlammen gezien, alleen vuur en vlammen
Aan jou, ik aan jou
Op vuur en vlammen, alleen vuur en vlammen
Aan jou, aan jou die zijn
Jij bent mijn land
Ik dank die zomer die zijn sporen heeft achtergelaten
Jij die juni koos om geboren te worden
Ik bedank ook de avond op weg naar huis
En de ogen van de bruid die mij koos
Vrede na extase, in slaap vallen
Als twee schepen in de haven
Ik leer van de zwaluwen, ik vlieg tussen de bliksemschichten
Maar ik kom toch bij je terug...
Omdat je bent
De kust, het zand, het huis achter de mist
Jij bent mijn land
De Poolster die een licht brandt dat danst
Jij bent mijn land
Ik heb vuur en vlammen gezien, alleen vuur en vlammen
Aan jou, ik aan jou
Op vuur en vlammen, alleen vuur en vlammen
Aan jou, aan jou die zijn
Jij bent mijn land
Jij bent mijn land
Jij bent mijn land
Mijn land
ik dank de wereld
de kalme zee
Uw geduld
Zaden die rusten in de winter
ik dank de tijd
En de zekerheid
Dat ik zal aankomen
De kust, het zand, het huis achter de mist
Jij bent mijn land
De Poolster die een licht brandt dat danst
Jij bent mijn land
Ik heb vuur en vlammen gezien, alleen vuur en vlammen
Aan jou, ik aan jou
Op vuur en vlammen, alleen vuur en vlammen
Aan jou, aan jou die zijn
Jij bent mijn land
Jij bent mijn land
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt