Почтальон - Натан Эфрос, Пётр Ярославцев
С переводом

Почтальон - Натан Эфрос, Пётр Ярославцев

Год
2015
Длительность
309340

Hieronder staat de songtekst van het nummer Почтальон , artiest - Натан Эфрос, Пётр Ярославцев met vertaling

Tekst van het liedje " Почтальон "

Originele tekst met vertaling

Почтальон

Натан Эфрос, Пётр Ярославцев

Оригинальный текст

Кто стучится в дверь ко мне

С толстой сумкой на ремне,

С цифрой 5 на медной бляшке,

В синей форменной фуражке?

Это он,

Это он,

Ленинградский почтальон.

У него сегодня много

Писем в сумке на боку,-

Из Ташкента, Таганрога,

Из Тамбова, из Баку.

В семь часов он начал дело,

В десять сумка похудела,

А к двенадцати часам

Всё разнёс по адресам.

- Заказное из Ростова

Для товарища Житкова!

- Заказное для Житкова?

Извините, нет такого!

В Лондон вылетел вчера

В семь четырнадцать утра.

Житков за границу

По воздуху мчится -

Земля зеленеет внизу.

А вслед за Житковым

В вагоне почтовом

Письмо заказное везут.

Пакеты по полкам

Разложены с толком,

В дороге разборка идёт,

И два почтальона

На лавках вагона

Качаются ночь напролёт.

Открытка - В Дубровку,

Посылка - В Покровку,

Газета - В Ростов-на-Дону.

Письмо - В Бологое.

А вот заказное

Поедет в чужую страну.

Письмо само

Никуда не пойдёт,

Но в ящик его опусти -

Оно пробежит,

Пролетит,

Проплывёт

Тысячи вёрст пути.

Не трудно письму

Увидеть свет:

Ему не нужен билет.

На медные деньги

Объедет мир

Заклеенный

Пассажир.

В дороге оно

Не пьёт и не ест

И только одно

Говорит:

- Срочное.

Англия.

Лондон.

Вест, 14, Бобкин-стрит.

Бежит, подбрасывая груз,

За автобусом автобус.

Качаются на крыше

Плакаты и афиши.

Кондуктор с лесенки кричит:

- Конец маршрута.

Бобкин-стрит!

По Бобкин-стрит, по Бобкин-стрит

Шагает быстро мистер Смит

В почтовой синей кепке,

А сам он вроде щепки.

Идёт в четырнадцатый дом,

Стучит висячим молотком

И говорит сурово:

- Для мистера Житкова.

Швейцар глядит из-под очков

На имя и фамилию

И говорит: - Борис Житков

Отправился в Бразилию.

Пароход отойдет

Через две минуты.

Чемоданами народ

Занял все каюты.

Но в одну из кают

Чемоданов не несут.

Там поедет вот что:

Почтальон и почта.

Под пальмами Бразилии,

От зноя утомлён,

Бредёт седой Базилио,

Бразильский почтальон.

В руке он держит странное,

Измятое письмо.

На марке - иностранное

Почтовое клеймо.

И надпись над фамилией

О том, что адресат

Уехал из Бразилии

Обратно в Ленинград.

Кто стучится в дверь ко мне

С толстой сумкой на ремне,

С цифрой 5 на медной бляшке,

В синей форменной фуражке?

Это он,

Это он,

Ленинградский почтальон!

Он протягивает снова

Заказное для Житкова.

- Для Житкова?

Эй, Борис,

Получи и распишись!

Мой сосед вскочил с постели:

- Вот так чудо в самом деле.

Погляди, письмо за мной

Облетело шар земной,

Мчалось по морю вдогонку,

Понеслось на Амазонку.

Вслед за мной его везли

Поезда и корабли.

По морям и горным склонам

Добрело оно ко мне.

Честь и слава почтальонам,

Утомлённым, запылённым,

Слава честным почтальонам

С толстой сумкой на ремне!

Перевод песни

о стучится ерь о мне

олстой сумкой на емне,

цифрой 5 а медной е,

синей форменной ажке?

о,

о,

енинградский очтальон.

его сегодня ого

исем сумке а оку,-

ашкента, аганрога,

амбова, из аку.

семь часов он начал ело,

есять сумка охудела,

к двенадцати асам

сё азнёс о адресам.

- аказное из Ростова

оварища иткова!

- аказное иткова?

ините, ет акого!

ондон вылетел ера

семь четырнадцать а.

итков а аницу

о оздуху ится -

емляенеет изу.

след а итковым

агоне очтовом

исьмо аказное езут.

акеты о олкам

азложены с олком,

ороге азборка идёт,

два очтальона

а авках агона

ачаются очь апролёт.

а - овку,

осылка - окровку,

азета - Ростов-на-Дону.

исьмо - ологое.

от аказное

оедет в чужую страну.

исьмо само

икуда е ойдёт,

о в ящик его опусти -

оежит,

олетит,

оплывёт

сячи ст и.

е трудно исьму

идеть свет:

е ен илет.

а едные еньги

едет ир

аклеенный

ассажир.

ороге оно

е пьёт и не ест

олько одно

оворит:

- оое.

ия.

ондон.

Вест, 14, обкин-стрит.

ежит, одбрасывая ,

аавтобусом автобус.

ачаются а е

акаты en афиши.

ондуктор с есенки ичит:

- онец аршрута.

обкин-стрит!

о Бобкин-стрит, по Бобкин-стрит

агает стро мистер ит

очтовой синей епке,

сам он оде епки.

в четырнадцатый ом,

ит висячим олотком

оворит сурово:

- истера иткова.

ейцар ит из-под очков

а имя и амилию

оворит: - орис итков

авился в азилию.

ароход отойдет

ерез е инуты.

емоданами арод

анял се аюты.

о в одну из ают

емоданов е есут.

ам оедет от о:

очтальон en очта.

од альмами азилии,

оя омлён,

едёт седой азилио,

азильский очтальон.

е он держит странное,

ое исьмо.

а арке - иностранное

очтовое еймо.

адпись ад фамилией

ом, о адресат

ехал из азилии

атно енинград.

о стучится ерь о мне

олстой сумкой на емне,

цифрой 5 а медной е,

синей форменной ажке?

о,

о,

енинградский очтальон!

отягивает снова

аказное иткова.

- иткова?

, орис,

олучи en аспишись!

ой сосед скочил с остели:

- от так чудо самом еле.

огляди, исьмо а ой

етело ар емной,

алось о морю огонку,

онеслось а азонку.

след а мной его езли

оезда en орабли.

о орям en орным склонам

обрело оно о е.

есть и слава очтальонам,

омлённым, апылённым,

ава честным почтальонам

олстой сумкой а емне!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt