Hieronder staat de songtekst van het nummer Ах, эта красная рябина , artiest - Нани Брегвадзе met vertaling
Originele tekst met vertaling
Нани Брегвадзе
Ах, эта красная
рябина-а-а
Среди осенней
желтизны.
Я на тебя смотрю,
любимы-ы-ый,
Теперь уже со
стороны.
Со стороны
страданий прежних,
Со стороны ушедших
лет,
Которым словно
зорям вешним
Уже возврата больше
нет.
Летят, как
ласточки,
листочки-и-и
С моей любовью по
пути.
И только нет
последней
точки-и-и,
И слова нет еще
«Прости».
Еще цепляется за
память
Счастливых дней
весенний гром,
Когда любовь
бродила с нами
Скрывая нас одним
крылом.
Весною ласточки
вернутся-а-а
Оставив за морем
любовь.
И над рябиной
пронесутся-а-а,
И что-то мне
напомнят вновь.
Ах, эта красная
рябина
Среди осенней
желтизны.
Я на тебя смотрю,
любимый,
Из невозвратной
стороны.
Я на тебя смотрю,
любимый,
Из невозвратной
стороны.
Oh dit rood
lijsterbes
Tussen de herfst
geelheid.
Ik kijk naar jou,
geliefde-s-th,
Nu met
kanten.
Van de zijkant
verleden lijden,
Van de kant van de overledene
jaar,
Die, alsof
de lente breekt aan
Retourneer al meer
nee.
Ze vliegen als
zwaluwen,
folders-en-en
Met mijn liefde
manier.
En alleen nee
laatste
puntjes-en-en,
En er is nog geen woord
"Sorry".
Klampt zich nog steeds vast aan
geheugen
gelukkige dagen
lente donder,
Wanneer liefde
zwierf met ons mee
Verbergt ons een
vleugel.
zwaluwen in de lente
zal terugkomen
De zee achterlatend
Liefde.
En boven de lijsterbes
zal passeren-a-a,
En iets voor mij
wordt er weer aan herinnerd.
Oh dit rood
Lijsterbes
Tussen de herfst
geelheid.
Ik kijk naar jou,
favoriet,
van onherstelbaar
kanten.
Ik kijk naar jou,
favoriet,
van onherstelbaar
kanten.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt