Hieronder staat de songtekst van het nummer Море , artiest - Намо Миниган, Miyagi & Эндшпиль met vertaling
Originele tekst met vertaling
Намо Миниган, Miyagi & Эндшпиль
Туда, где море обнимает белый-белый песок
Свобода воли заманила тысячами строк
Нет проблем, нет боли, нет забот -
Окутанный любовью край - он тебя зовёт
Море, море - край бездонный...
Пропитало меня солью и волнами
Окатило меня бризом и каплями холодными
Ничего не надо тут, и так меняет мгновенно
Стоя на берегу, как на краю Вселенной
Мечты с перспективами едины
Море - моя жизнь, мои мысли - дельфины
Я бесконечен, не измерить в километрах-милях
Как и ты - полон загадок, собакой Баскервили
Вдохновляю, заставляя всех, стелить на стили
Обуздать свои планы - тут, каждому по силе
Время застыло, время здесь бессильно
Думай сам, о чём думать: ни о чём или в чём сила
Я будто главный герой!
Я как ты, я - центр мира
Глубже морей, теплей огня, но холоднее льдины...
Море... Море... Мне ветер предлагает сон...
Сколько тайн хранит горизонт?
Море... Море...
От жара суеты горы нас спрятали в тень
И не ищи нас нигде - остров умышленно потерян
Море, море - край бездонный...
Пропитало меня солью и волнами
Окатило меня бризом и каплями холодными
Лишний раз мне впадлу петь, поэтому скажу:
Хватит строк о совести и мыслях, лучше погрущу
Там, где солнце подорвет надежду, я сорву рубаху
И с мрачным образом пущу слезу по ветру в хату
Мама, прости, я не учёл, что буду поздно
Просто время музыки, а в ней - я буду отморозком
Я знаю, сложно вот так одной следить за сыном
Но время - нервы, и, по-моему, в душе я сильный
Тупо настрой, опять поездки на моря
Отпусти грубый чертила, пока пишу текста
Не битый бытом, утону во тьме добра и чести
Дружно запишем demo без грязи и осечки
Слова - прибор, после которых хочется любить
Прости нагруз, но меломан не сможет отпустить
Внимай relax.
Сегодня выход на песок
Лето, море и до боли душевный стишок
Море, море - край бездонный...
Пропитало меня солью и волнами
Окатило меня бризом и каплями холодными
Гантели к дивану, пали тут тягомотину TV
Горели фонари, горели дни.
Меня море манит
Малиновый закат, и по берегу песка
Мне хотелось рисовать, ветер дует в паруса
И, на готове - ловим на слове.
Одной крови.
Настрой ровный
Напутал мне бес, и меня нет, там, вроде
Перематывая детство, на повороте к небу -
Хлебом не корми за кого бы душу отдать пеплом....
Улетай от районов, заводов, и вкус ветра
Разорвёт на клочья суету в дебри
Мой враг тот, что не говорит всё в лоб
Я буду воином бессмертным, вечным и верным!
Приливы успокоют душу - не ту, что наружу
Вечным пламенем, горит, которая гуляет по лужам!
Море-море-море-море манит меня!
Море-море-море манит меня!
Море, море - край бездонный...
Пропитало меня солью и волнами
Окатило меня бризом и каплями холодными
Море, море - край бездонный...
Море-море-море-море манит меня!
Я буду воином бессмертным, вечным и верным!
Море, море - край бездонный...
Море-море-море-море манит меня!
Я буду воином бессмертным, вечным и верным!
Waar de zee het wit-witte zand omarmt
Vrije wil gelokt door duizend regels
Geen probleem, geen pijn, geen zorgen -
Het land gewikkeld in liefde - het roept jou
Zee, zee - bodemloos land ...
Doorweekt me met zout en golven
Heeft me overgoten met een briesje en koude druppels
Hier is niets nodig, en dus verandert het meteen
Staande op de kust, als aan de rand van het heelal
Dromen met perspectieven zijn één
De zee is mijn leven, mijn gedachten zijn dolfijnen
Ik ben oneindig, niet gemeten in kilometers, mijlen
Zoals jij - vol mysteries, de Baskerville-hond
Ik inspireer en dwing iedereen om op stijlen te gaan liggen
Houd uw plannen in bedwang - hier, voor ieder naar zijn kracht
De tijd is bevroren, de tijd staat hier machteloos
Bedenk zelf waar je aan moet denken: niets of kracht
Ik ben als de hoofdpersoon!
Ik ben zoals jij, ik ben het middelpunt van de wereld
Dieper dan de zeeën, warmer dan vuur, maar kouder dan een ijsschots...
De zee... De zee... De wind biedt me een droom...
Hoeveel geheimen heeft de horizon?
Zee Zee...
Van de hitte van de drukte van de bergen waren we verborgen in de schaduw
En zoek ons nergens - het eiland is opzettelijk verloren
Zee, zee - bodemloos land ...
Doorweekt me met zout en golven
Heeft me overgoten met een briesje en koude druppels
Opnieuw viel ik in het zingen, dus ik zal zeggen:
Genoeg regels over geweten en gedachten, ik dompel me liever onder
Waar de zon de hoop zal ondermijnen, zal ik mijn shirt uittrekken
En met een somber beeld laat ik een traan door de wind de hut in
Mam, het spijt me, ik had niet gedacht dat ik te laat zou zijn.
Alleen de tijd van muziek, en daarin - ik zal een klootzak zijn
Ik weet dat het moeilijk is om je zoon zo bij te houden
Maar tijd is zenuwen en ik denk dat ik sterk van hart ben
Domme bui, weer uitstapjes naar de zee
Laat de ruwe schetsen los terwijl ik de tekst schrijf
Niet verslagen door het dagelijks leven, zal ik verdrinken in de duisternis van goedheid en eer
Samen zullen we een demo schrijven zonder vuil en misbaksels
Woorden zijn een apparaat waarvan je wilt gaan houden
Vergeef de last, maar de muziekliefhebber zal niet kunnen loslaten
Aandacht ontspannen.
Op het zand vandaag
Zomer, zee en pijnlijk soulvolle rijm
Zee, zee - bodemloos land ...
Doorweekt me met zout en golven
Heeft me overgoten met een briesje en koude druppels
Halters naar de bank, viel hier TV
De lantaarns brandden, de dagen brandden.
De zee wenkt me
Raspberry zonsondergang, en langs de kust van zand
Ik wilde tekenen, de wind waait in de zeilen
En, in de aanslag - we snappen het woord.
Een bloed.
De stemming is gelijk
De demon bracht me in de war, en ik ben er niet, zo lijkt het
De kindertijd terugspoelen, bij de draai naar de lucht -
Geef geen brood voor iemand om je ziel tot as te geven ....
Vlieg weg van wijken, fabrieken en de smaak van de wind
Zal de ijdelheid in de wildernis aan flarden scheuren
Mijn vijand is degene die niet alles in het voorhoofd zegt
Ik zal een onsterfelijke, eeuwige en trouwe krijger zijn!
De getijden zullen de ziel kalmeren - niet degene die buiten is
Eeuwige vlam, brandend, die door de plassen loopt!
Zee-zee-zee-zee wenkt me!
Zee-zee-zee wenkt me!
Zee, zee - bodemloos land ...
Doorweekt me met zout en golven
Heeft me overgoten met een briesje en koude druppels
Zee, zee - bodemloos land ...
Zee-zee-zee-zee wenkt me!
Ik zal een onsterfelijke, eeuwige en trouwe krijger zijn!
Zee, zee - bodemloos land ...
Zee-zee-zee-zee wenkt me!
Ik zal een onsterfelijke, eeuwige en trouwe krijger zijn!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt