Hieronder staat de songtekst van het nummer Réquiem , artiest - Nach, Zpu, Immortal Technique met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nach, Zpu, Immortal Technique
Observo el mundo y veo como sufre y se pudre
La podredumbre del hombre lo cubre
Promesas y juramentos que se hacen ceniza
Economías basadas en la deuda que nos esclavizan
Por el fin de esta civilización yo grito…
¡Réquiem!
por un mundo que está enfermo
¡Réquiem!
por estos tiempos modernos
¡Réquiem!
por la esperanza que se perdió
¡Réquiem!
por un futuro que nos dice adiós
¡Réquiem!
por el fin de los gobiernos
¡Réquiem!
por quienes hacen de ti un siervo
¡Réquiem!
por el dolor de los que vienen
¡Réquiem!
por esta civilización que muere
Tiempos oscuros, muros de miedo y metal
Mafias financiando otra campaña electoral
Deudas de capital, bancos que engañan con astucia
Familias que beben en un charco de agua sucia
Políticos haciendo del terror su propaganda siendo elegidos
Soldados que andan como ciborgs
Niños desaparecidos, madres esperando en vilo
Cámaras que giran y vigilan con sigilo
Virus fabricados por empresas farmacéuticas
Basuras químicas, limpiezas étnicas
Pueblos en llamas, mil dramas, bombas humanas
Pancartas prohibidas donde hay escrito «no hay mañana»
Países desangrados por el coltán
Víctimas que copan los informes, pero al ser pobres no importan
Sueldos que se recortan, impuestos que nos expolian
Miradas que odian, Islamofobia
Nubes tóxicas que caen y nos fumigan desde el cielo
Bosques arrasados por cemento y por acero
Deshielo;
ministros jugando a ser Dios
Nazis presentando las noticias en la Fox
Excesos de CO2, tos, asma
Suburbios fantasma.
Bocas rotas en disturbios por la pasma
Hombres que simplemente no quieren hacer el bien
Por el final de los días yo grito ¡Réquiem!
¡Réquiem!
por un mundo que está enfermo
¡Réquiem!
por estos tiempos modernos
¡Réquiem!
por la esperanza que se perdió
¡Réquiem!
por un futuro que nos dice adiós
¡Réquiem!
por el fin de los gobiernos
¡Réquiem!
por quienes hacen de ti un siervo
¡Réquiem!
por el dolor de los que vienen
¡Réquiem!
por esta civilización que muere
Cuando era niño creía en democracia
Y rezaba cada noche en pobreza dando gracias
Ignorantes, paraíso, la verdad es una selva
Cambiar el mundo no es algo que te recomiendan (no)
Le dicen al egipcio «rebelión es terrorismo»
Pero justo cuando es perpetrado por el imperialismo
Imagina las mentiras que te han dicho, desgracia
El negocio en el templo de gobierno es lo mismo
Y te matan por interrumpirlo como Jesucristo
Esa es la razón que mataron el comunismo (sí)
No fue para liberar la gente hispana (nunca)
Sólo enriqueció la corporación americana y europea
¿Sabes cómo es realizada?
Como que no has hecho nada, población pacificada
Esta economía es como una factoría
Y es caparla sin revolución es fantasía
Prefiero pelear que estar en una celda
Como estudiante puertorriqueño que está en huelga
La deuda es esclavitud moderna, pero…
Pero ninguna dictadura tiene vida eterna
Eventualmente la gente se cansa del abuso
Y derrotan a políticos que hablan por el gusto
Réquiem es el fin, pero no el fin del mundo
Es el fin del fascismo, ¡nos levantamos juntos!
¡Réquiem!
por un mundo que está enfermo
¡Réquiem!
por estos tiempos modernos
¡Réquiem!
por la esperanza que se perdió
¡Réquiem!
por un futuro que nos dice adiós
¡Réquiem!
por el fin de los gobiernos
¡Réquiem!
por quienes hacen de ti un siervo
¡Réquiem!
por el dolor de los que vienen
¡Réquiem!
por esta civilización que muere
Observo al mundo y veo que libertad perece
Y la igualdad sólo mengua
La tregua de la esclavitud sigue a leguas
Linajes que se perpetuán, actúan bajo la cruz
Paisajes que sufren el alud de la filosofía «fast food»
Yeah!
Tiempos oscuros, bulos, cartas con ántrax
Discursos ridículos, nudos en nuestra garganta
Tanta hipocresía, ¿Te fías del G-14?
Y sus teorías del fin de los días en el 2012
Humanos ajenos al roce, amigos del consumo
Nadie se conoce, porque no se ve entre el humo
De las fábricas mecánicas del beneficio
Trágicas escenas, entregas del día del juicio
Presos de miedo, del velo, manda el dinero
El recelo al sincero, crece el agujero
La brecha que nos separa
África es vertedero del duelo
El acero en tu monedero es el placebo que nos repara
Gobiernos que disparan con un clic
Espécimen viviendo el infierno del régimen de Wall Street
Te inoculan el amor al capital sin brújula, animal
Requiem por ver el final del nuevo orden mundial
¡Réquiem!
Ik kijk naar de wereld en zie hoe het lijdt en rot
De rot van de mens bedekt hem
Beloften en eden die in as veranderen
Op schulden gebaseerde economieën die ons tot slaaf maken
Voor het einde van deze beschaving schreeuw ik...
Requiem!
voor een wereld die ziek is
Requiem!
voor deze moderne tijd
Requiem!
voor de hoop die verloren was
Requiem!
voor een toekomst die vaarwel zegt
Requiem!
voor het einde van regeringen
Requiem!
voor degenen die u tot een dienaar maken
Requiem!
voor de pijn van degenen die komen
Requiem!
voor deze stervende beschaving
Donkere tijden, muren van angst en metaal
Maffia's financieren weer een verkiezingscampagne
Kapitaalschulden, sluw oplichtende banken
Gezinnen die drinken in een plas vuil water
Politici die van terreur hun propaganda maken, worden gekozen
Soldaten die lopen als cyborgs
Vermiste kinderen, moeders wachten in spanning
Camera's die ronddraaien en stiekem kijken
Virussen vervaardigd door farmaceutische bedrijven
Chemisch afval, etnische zuivering
Dorpen in vlammen, duizend drama's, menselijke bommen
Verboden spandoeken met de tekst "er is geen morgen"
Landen leeggebloed door coltan
Slachtoffers die de rapporten domineren, maar omdat ze arm zijn, doen ze er niet toe
Salarissen die worden verlaagd, belastingen die ons plunderen
Hatelijke blikken, islamofobie
Giftige wolken die naar beneden vallen en ons uit de lucht ontsmetten
Bossen verwoest door cement en staal
Dooi;
ministers die god spelen
Nazi's presenteren het nieuws op Fox
Overtollige CO2, hoesten, astma
spookachtige buitenwijken.
Gebroken monden bij politierellen
Mannen die gewoon niet goed willen doen
Voor het einde der dagen roep ik Requiem!
Requiem!
voor een wereld die ziek is
Requiem!
voor deze moderne tijd
Requiem!
voor de hoop die verloren was
Requiem!
voor een toekomst die vaarwel zegt
Requiem!
voor het einde van regeringen
Requiem!
voor degenen die u tot een dienaar maken
Requiem!
voor de pijn van degenen die komen
Requiem!
voor deze stervende beschaving
Toen ik een kind was, geloofde ik in democratie
En ik bad elke nacht in armoede en bedankte
Onwetenden, het paradijs, de waarheid is een jungle
De wereld veranderen is niet iets dat ze je aanraden (nee)
Ze vertellen de Egyptische "opstand is terrorisme"
Maar net wanneer het wordt gepleegd door het imperialisme
Stel je de leugens voor die je is verteld, schande
De zaken in de regeringstempel zijn hetzelfde
En ze vermoorden je omdat je het onderbreekt zoals Jezus Christus
Dat is de reden waarom ze het communisme hebben vermoord (ja)
Het was niet om het Spaanse volk te bevrijden (nooit)
Het verrijkte alleen het Amerikaanse en Europese bedrijf
Weet je hoe het moet?
Alsof je niets hebt gedaan, gepacificeerde bevolking
Deze economie is als een fabriek
En eraan ontsnappen zonder revolutie is fantasie
Ik vecht liever dan in een cel te zitten
Als een Puerto Ricaanse student die staakt
Schulden zijn moderne slavernij, maar...
Maar geen enkele dictatuur heeft eeuwig leven
Uiteindelijk worden mensen het misbruik beu
En ze verslaan politici die voor het plezier spreken
Requiem is het einde, maar niet het einde van de wereld
Het is het einde van het fascisme, we staan samen op!
Requiem!
voor een wereld die ziek is
Requiem!
voor deze moderne tijd
Requiem!
voor de hoop die verloren was
Requiem!
voor een toekomst die vaarwel zegt
Requiem!
voor het einde van regeringen
Requiem!
voor degenen die u tot een dienaar maken
Requiem!
voor de pijn van degenen die komen
Requiem!
voor deze stervende beschaving
Ik kijk naar de wereld en ik zie dat vrijheid vergaat
En gelijkheid neemt alleen maar af
De wapenstilstand volgt competities
Lineages die worden bestendigd, handelen onder het kruis
Landschappen die lijden onder de lawine van de 'fast food'-filosofie
ja!
Donkere tijden, hoaxes, brieven met miltvuur
Belachelijke toespraken, brok in onze keel
Zoveel hypocrisie, vertrouw je de G-14?
En zijn theorieën over het einde der dagen in 2012
Mensen die zich niet bewust zijn van wrijving, vrienden van consumptie
Niemand kent elkaar, want door de rook wordt het niet gezien
Van de mechanische fabrieken van winst
Tragische taferelen, leveringen op de dag des oordeels
Gevangenen van angst, van de sluier, stuur het geld
Verdenking van de oprechte, het gat groeit
De kloof die ons scheidt
Afrika is een stortplaats voor rouw
Het staal in je portemonnee is de placebo die ons repareert
Overheden die schieten met een klik
Specimen die leven in de hel van het Wall Street-regime
Ze enten je met liefde voor kapitaal zonder kompas, dier
Requiem om het einde van de nieuwe wereldorde te zien
Requiem!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt