Партызанская - N.R.M.
С переводом

Партызанская - N.R.M.

Альбом
Одзірыдзідзіна
Год
1996
Язык
`Wit-Russisch`
Длительность
202600

Hieronder staat de songtekst van het nummer Партызанская , artiest - N.R.M. met vertaling

Tekst van het liedje " Партызанская "

Originele tekst met vertaling

Партызанская

N.R.M.

Оригинальный текст

Як прыходiлi к нам партызаны,

Гаманiлi лясы i паляны.

Гаманiлi лясы i паляны,

Як прыходзiлi к нам партызаны.

Акупанты прыйшлi, iм iмя — легiён,

Але нас не спынiць, але нас не стрымаць,

Вiдаць што зноўку давядзецца адкапаць кулямёт,

Вiдаць што зноўку давядзецца страляць.

Мы — партызаны, лясныя браты.

Мы — партызаны, з вайной мы на «ты».

Мы — партызаны, любiм наш край,

Ачысьцiм свой край ад чужынскiх зграй.

І нашыя людзi, нiбы павукi,

распаўзуцца на ўсе на чатыры бакi

І будуць радзiму сваю вызваляць —

Страляць з-пад рукi, скiдаць цягнiкi.

Мы — партызаны, лясныя браты.

Мы — партызаны, з вайной мы на «ты».

Мы — партызаны, любiм наш край,

Ачысьцiм свой край ад чужынскiх зграй.

А потым мы вып'ем з табой самагонкi

За нашыя пушчы, лясы i пагоркi,

За вольны наш край, за канец вайны.

Мы — партызаны, беларускiя сыны.

Мы — партызаны, лясныя браты.

Мы — партызаны, з вайной мы на «ты».

Мы — партызаны, любiм наш край,

Ачысьцiм свой край ад чужынскiх зграй.

Перевод песни

Toen de guerrilla's naar ons toe kwamen,

Bossen en open plekken klonken.

Bossen en open plekken klonken,

Hoe guerrilla's naar ons toe kwamen.

De bezetters kwamen, hun naam is Legioen,

Maar houd ons niet tegen, maar houd ons niet tegen,

Het lijkt erop dat het machinegeweer opnieuw moet worden opgegraven,

Het lijkt erop dat we opnieuw moeten schieten.

We zijn guerrilla's, bosbroeders.

We zijn guerrillastrijders, met de oorlog voeren we tegen "jullie".

We zijn guerrillastrijders, we houden van ons land,

Laten we ons land zuiveren van buitenlandse kudden.

En onze mensen zijn als spinnen,

verspreid aan alle vier de kanten

En ze zullen hun vaderland bevrijden -

Schiet uit de hand, laat treinen vallen.

We zijn guerrilla's, bosbroeders.

We zijn guerrillastrijders, met de oorlog voeren we tegen "jullie".

We zijn guerrillastrijders, we houden van ons land,

Laten we ons land zuiveren van buitenlandse kudden.

En dan hebben we maneschijn met jou

Voor onze bossen, wouden en heuvels,

Voor ons vrije land, voor het einde van de oorlog.

Wij zijn partizanen, Wit-Russische zonen.

We zijn guerrilla's, bosbroeders.

We zijn guerrillastrijders, met de oorlog voeren we tegen "jullie".

We zijn guerrillastrijders, we houden van ons land,

Laten we ons land zuiveren van buitenlandse kudden.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt