Hieronder staat de songtekst van het nummer Gun Fight , artiest - Mr. Lif, Metro met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mr. Lif, Metro
Hate me cause you ain’t me
Thug with a badge I won’t budge
Minding my business
No I’m not selling drugs
«Sir you fit the description of a fool
It wasn’t you, well then it could’ve been your brother wordup»
So what you saying?
«Look kid, I’m just doing my job
Neighbors complaining bout a crime and claiming you was involved»
It wasn’t me!
«Still I’m gonna need 3 forms of I.D.»
My temperature’s rising, so now they’re testing for sobriety
Why!
«Why are you sweating if you’re innocent?
Only the guilty work the prison ship
Something to hide?
Run a 50 on his identity
They’ll cut him inside
And let the animals cancel each other out, that’s how we handle 'em right
Mr. Lawson, you’ve got warrants
Outstanding ones»
Said it with a smirk then cocked back his handgun!
Lorenzo Doby now let’s bring it back to Rodney
Cops ain’t sorry to them it’s more like a safari
Their viewing us as 3/5 human, so their guns boomin'
Death is looming ain’t no punishment pursuing
Them cops got off scott free it doesn’t shock me
Until they use their tazer to shock me
They use «Freeze Plus» to seize us dogs and leave us in dark alleys
Protest, they beat you at rallies
Families won’t recover from loss of a brother, mother, sister, or father
It’s outright slaughter
Emancipation Proclamation
Just some documentation to rock you to sleep knowing your cell is waiting
This nation is a plantation
The government is slave master
Police are trained to gather slaves faster
Ask them brothers down in Alabama
They brought the chain gangs back in '95
Slavery’s alive!
Housing crisis, oil crisis
Low pay and high prices
As the desperation rises
They’ll be ready to fight us with shields and snipers
They’ll kill your kid in diapers
They’ll murder anybody like us!
{41 shots.
50 shots.
81 shots
Leaving brothers in burial plots.
We rot.}
(They've got a million of us locked and gunning for a million and two
That’s me and you but this is where the buck stops.)
{Lots of us don’t get a chance to advance like your kids
You’ve got our Pops doing long bids}
(Solitary confinement)
{Mind out of alignment
And when we get out}
(There'll be no chance for refinement)
(Such a hostile environment
Doing short bids that turn into long stretches
For fighting off killers that’s coming with sharp weapons)
(They only pick up where the pigs left us
Karate kick you in the intestines)
(I'm learning big lessons, on how to thug as a profession
They want 12 percent of all Blacks in jail by 2010)
(Once again I’m stressing us learning our rights
It’s looking like, we’re headed for a gun fight!!)
Haat me omdat jij mij niet bent
Misdadiger met een badge, ik geef geen krimp
Bemoeien met mijn zaken
Nee, ik verkoop geen drugs
"Meneer, u voldoet aan de beschrijving van een dwaas"
Jij was het niet, nou dan had het je broer kunnen zijn »
Dus wat zeg je?
«Kijk jongen, ik doe gewoon mijn werk
Buren die klagen over een misdrijf en beweren dat u erbij betrokken was»
Ik was het niet!
"Toch heb ik 3 vormen van identiteitsbewijs nodig."
Mijn temperatuur stijgt, dus nu testen ze op nuchterheid
Waarom!
«Waarom zweet je als je onschuldig bent?
Alleen de schuldigen werken op het gevangenisschip
Iets te verbergen?
Voer een 50 uit op zijn identiteit
Ze snijden hem naar binnen
En laat de dieren elkaar opheffen, zo pakken we ze goed aan
Mr. Lawson, u hebt bevelschriften
Uitstekende »
Hij zei het met een grijns en spande toen zijn pistool!
Lorenzo Doby, laten we het nu terugbrengen naar Rodney
De politie heeft geen medelijden met ze, het is meer een safari
Ze zien ons als 3/5 mensen, dus hun wapens dreunen
De dood dreigt, het is geen straf najagen
Die politie kwam vrijuit, het schrikt me niet af
Totdat ze hun tazer gebruiken om me te laten schrikken
Ze gebruiken «Freeze Plus» om ons honden te grijpen en ons achter te laten in donkere steegjes
Protesteer, ze verslaan je bij rally's
Gezinnen herstellen niet van het verlies van een broer, moeder, zus of vader
Het is regelrechte slachting
Emancipatie proclamatie
Gewoon wat documentatie om je in slaap te wiegen, wetende dat je mobiele telefoon wacht
Dit land is een plantage
De overheid is slavenmeester
Politie is getraind om slaven sneller te verzamelen
Vraag het hun broeders in Alabama
Ze brachten de kettingbendes terug in '95
Slavernij leeft!
Huisvestingscrisis, oliecrisis
Laag loon en hoge prijzen
Naarmate de wanhoop toeneemt
Ze staan klaar om ons te bevechten met schilden en sluipschutters
Ze vermoorden je kind in luiers
Ze zullen iedereen zoals wij vermoorden!
{41 schoten.
50 schoten.
81 schoten
Broeders achterlatend op begraafplaatsen.
Wij rotten.}
(Ze hebben een miljoen van ons opgesloten en jagen op een miljoen en twee)
Dat zijn ik en jij, maar hier houdt het op.)
{Velen van ons krijgen geen kans om verder te komen zoals uw kinderen
Je laat onze Pops lange biedingen doen}
(Eenzame opsluiting)
{Gedacht niet op één lijn
En als we uitstappen}
(Er is geen kans op verfijning)
(Zo'n vijandige omgeving)
Korte biedingen doen die lange stukken worden
Voor het afweren van moordenaars die komen met scherpe wapens)
(Ze pakken alleen op waar de varkens ons hebben achtergelaten
Karate trap je in je darmen)
(Ik leer grote lessen, over hoe je als beroep moet boeven)
Ze willen dat 12 procent van alle zwarten in 2010 in de gevangenis zit)
(Nogmaals leg ik de nadruk op het leren van onze rechten
Het lijkt erop dat we op weg zijn naar een vuurgevecht!!)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt