Hieronder staat de songtekst van het nummer Mannequins , artiest - Monoliza (Монолиза) met vertaling
Originele tekst met vertaling
Monoliza (Монолиза)
На расстоянии руки тела и души замерзали.
Года — течение реки, а мы друг друга не узнали.
А мы друг друга не нашли, друг друга мы не потеряли.
Минуты — рукава руки, а мы в них застревали, застывали.
Припев:
Как манекены из витрин — и я одна, и он один.
И день за днем сгорают зря, от сентября до сентября.
Нас разделяют два стекла от повседневного тепла,
И строит рожи горизонт, пугая старенький мой зонт.
Пусть параллельных линий бег без точек и пересечений
Не прекратится ни на миг…
Но под прикрытой шторой век, я вижу каждый день,
Какой-то близкий человек меня уводит в тень.
Припев:
Как манекены из витрин — и я одна, и он один.
И день за днем сгорают зря, от сентября до сентября.
Нас разделяют два стекла от повседневного тепла,
И строит рожи горизонт, пугая старенький мой зонт.
Но под прикрытой шторой век, я вижу каждый день,
Какой-то близкий человек меня уводит в тень.
Как манекены из витрин — и я одна, и он один.
И день за днем сгорают зря, от сентября до сентября.
Нас разделяют два стекла от повседневного тепла,
И строит рожи горизонт, пугая старенький мой зонт.
Как манекены из витрин — и я одна, и он один.
И день за днем сгорают зря, от сентября до сентября.
Нас разделяют два стекла от повседневного тепла,
И строит рожи горизонт, пугая старенький мой зонт.
Op een afstand bevroor de handen van lichaam en ziel.
Jaren zijn de loop van de rivier, maar we herkenden elkaar niet.
Maar we hebben elkaar niet gevonden, we zijn elkaar niet kwijtgeraakt.
Minuten zijn mouwen van de arm, en we kwamen erin vast te zitten, bevroor.
Refrein:
Als etalagepoppen uit etalages - ik ben alleen, en hij is alleen.
En dag in dag uit branden ze tevergeefs, van september tot september.
We zijn door twee glazen gescheiden van de dagelijkse hitte,
En maakt gezichten aan de horizon, mijn oude paraplu bang makend.
Laat evenwijdige lijnen lopen zonder punten en snijpunten
Het houdt geen moment op...
Maar onder het gesloten gordijn van de oogleden zie ik elke dag,
Een naaste neemt me mee de schaduw in.
Refrein:
Als etalagepoppen uit etalages - ik ben alleen, en hij is alleen.
En dag in dag uit branden ze tevergeefs, van september tot september.
We zijn door twee glazen gescheiden van de dagelijkse hitte,
En maakt gezichten aan de horizon, mijn oude paraplu bang makend.
Maar onder het gesloten gordijn van de oogleden zie ik elke dag,
Een naaste neemt me mee de schaduw in.
Als etalagepoppen uit etalages - ik ben alleen, en hij is alleen.
En dag in dag uit branden ze tevergeefs, van september tot september.
We zijn door twee glazen gescheiden van de dagelijkse hitte,
En maakt gezichten aan de horizon, mijn oude paraplu bang makend.
Als etalagepoppen uit etalages - ik ben alleen, en hij is alleen.
En dag in dag uit branden ze tevergeefs, van september tot september.
We zijn door twee glazen gescheiden van de dagelijkse hitte,
En maakt gezichten aan de horizon, mijn oude paraplu bang makend.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt