
Hieronder staat de songtekst van het nummer Jamás , artiest - Monica Naranjo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Monica Naranjo
Atrás quedó mi alegre tiempo de amor
Y yo me quedé con él, atrás
Lo sé, soy como tú
Exprimir mi juventud
Me doy contra una pared
Siempre igual, lo sé
Voy a luchar hasta el final
Voy a caer con dignidad
Contaré que parí
Un bebé con amor
La mitad era él
La mitad era yo
Te diré que viví
Con un ser especial
Una luz tan sutil
Esa fue la señal
Y la paz del hogar (un buen hogar)
Se llenó de inquietud (cuéntame tú)
Y me dijo «mamá» (su buena mamá)
Se quebró mi salud (y tu salud)
Me tendré que marchar (a otro lugar)
Yo me voy, quedas tú
Y me hundí hasta el fondo
Voy a luchar hasta el final
Voy a caer con dignidad
¿Perder… fracasar… rendirme?
¡Jamás!
¡Jamás!
Y en aquel hospital (cuenta el final)
Que llenó con su luz (pálida luz)
Mi muchacho voló (y así se durmió)
Para ser más azul (tu niño azul)
Se llevó su bondad (su pura bondad)
Me dejó lo peor
La locura busqué (y vivir sin él)
Y el dolor sin razón
Contra mi soledad (cruel soledad)
Tú me das la pasión (te doy pasión)
Y el coraje también (el mío también)
De mujer como yo (aquí estoy yo)
Vamos a desnudar (y acariciar)
La verdad sin pudor
Y a volver a empezar las dos (tú y yo)
Voy a luchar hasta el final
Voy a caer con dignidad
¿Perder… fracasar… rendirse?
¡Jamás!
¡Jamás!
¡Jamás!
¡Jamás!
Lo sé, hay que romper
A golpes esa pared
¿Perder todo y fracasar… rendirme?
¡Jamás!
¡Jamás!
¡Jamás!
¡Voy a luchar por siempre!
¡Jamás !
¡Voy a luchar por siempre!
¡Jamás!
(x5)
Voorbij is mijn gelukkige tijd van liefde
En ik bleef bij hem, achter
Ik weet het, ik ben zoals jij
knijp in mijn jeugd
Ik raakte een muur
Altijd hetzelfde, ik weet het
Ik zal vechten tot het einde
Ik zal vallen met waardigheid
Ik zal vertellen dat ik bevallen ben
een baby met liefde
de helft was hem
de helft was ik
Ik zal je vertellen dat ik heb geleefd
met een speciaal wezen
zo'n subtiel licht
dat was het teken
En de rust van thuis (een goed huis)
Het was gevuld met rusteloosheid (vertel het me)
En hij vertelde me "mama" (zijn goede moeder)
Mijn gezondheid (en jouw gezondheid) was kapot
Ik zal moeten gaan (naar een andere plaats)
Ik ga weg, jij blijft
En ik zonk naar de bodem
Ik zal vechten tot het einde
Ik zal vallen met waardigheid
Verliezen... mislukken... opgeven?
Nooit!
Nooit!
En in dat ziekenhuis (het einde telt)
Dat hij vulde met zijn licht (bleek licht)
Mijn jongen vloog (en viel dus in slaap)
Om meer blauw te zijn (je blauwe jongen)
Nam zijn goedheid weg (zijn pure goedheid)
liet me het ergste
De waanzin die ik zocht (en zonder het leefde)
En pijn zonder reden
Tegen mijn eenzaamheid (wrede eenzaamheid)
Jij geeft mij de passie (ik geef jou de passie)
En ook moed (de mijne ook)
Van een vrouw zoals ik (hier ben ik)
Laten we ons uitkleden (en strelen)
De waarheid zonder schaamte
En om opnieuw te beginnen de twee (jij en ik)
Ik zal vechten tot het einde
Ik zal vallen met waardigheid
Verliezen... mislukken... opgeven?
Nooit!
Nooit!
Nooit!
Nooit!
Ik weet het, we moeten breken
beuk die muur
Alles verliezen en falen ... opgeven?
Nooit!
Nooit!
Nooit!
Ik zal voor altijd vechten!
Nooit !
Ik zal voor altijd vechten!
Nooit!
(x5)
Monica Naranjo • 2020
Monica Naranjo • 2012
Monica Naranjo • 2020
Monica Naranjo • 2020
Cómplices, Monica Naranjo • 2010
Monica Naranjo • 2020
Gloria Trevi, Monica Naranjo • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt