Hieronder staat de songtekst van het nummer Из-за острова на стрежень , artiest - Монгол Шуудан met vertaling
Originele tekst met vertaling
Монгол Шуудан
Из-за острова на стрежень Из-за острова на стрежень
На простор речной волны
Выплывают расписные
Острогрудые челны
На переднем Стенька Разин
С молодой сидит с княжной
Свадьбу новую справляет
И веселый и хмельной
А княжна, потупив очи
Ни жива и ни мертва
Робко слушает хмельные
Атамановы слова
Ишь ты, братцы, атаман-то
Нас на бабу променял
Ночку с нею повозился
Сам на утро бабой стал
Гневно кровью налилися
Атамановы глаза
Брови черные сошлися,
Начинается гроза
Легким взмахом поднимает
Он красавицу княжну
И за борт ее бросает
В набежавшую волну.
Что затихли, удалые
Эй ты, Филька, черт, пляши:
Грянем песню удалую
На помин ее души!"
Van achter het eiland naar het midden Van achter het eiland naar het midden
Naar de uitgestrektheid van de riviergolf
Geschilderde komen op
Boten met scherpe borsten
Voorin Stenka Razin
Zittend met de jonge prinses
Een nieuwe bruiloft vieren
En vrolijk en dronken
En de prinses, die haar ogen neerslaat
Noch levend noch dood
Luistert verlegen naar dronken
Ataman's woorden
Kijk, broeders, ataman
Hij ruilde ons voor een vrouw
's nachts aan haar gesleuteld
Ik werd zelf een vrouw in de ochtend
Boos bloeden
Ataman's ogen
Wenkbrauwen zwart geconvergeerd
Onweer begint
Gaat omhoog met een lichte veegbeweging
Hij is een mooie prinses
En gooit haar overboord
In de naderende golf.
Wat kalmeerde, afstandsbediening
Hé jij, Filka, verdomme, dans:
Laten we het lied wegzingen
Ter nagedachtenis aan haar ziel!"
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt