Самара-городок - Монгол Шуудан
С переводом

Самара-городок - Монгол Шуудан

Альбом
Истина
Язык
`Russisch`
Длительность
267530

Hieronder staat de songtekst van het nummer Самара-городок , artiest - Монгол Шуудан met vertaling

Tekst van het liedje " Самара-городок "

Originele tekst met vertaling

Самара-городок

Монгол Шуудан

Оригинальный текст

Я росла и расцветала

До семнадцати годов ,

А с семнадцати годов

Душит девушку любовь.

Самара-городок,

Беспокойная я,

Беспокойная я,

Успокой ты меня.

Как бы тятенька не помер,

Маменька не вдовушка,

Так не рос бы я такой

Оторви-головушка.

Самара-городок,

Беспокойная я,

Беспокойная я,

Успокой ты меня.

Я возьму метрдотеля

И вступлю в законный брак,

А на следущей неделе

Мы откроем свой бардак.

Самара-городок,

Беспокойная я,

Беспокойная я,

Успокой ты меня.

Самара-городок,

Беспокойная я,

Беспокойная я,

Успокой ты меня.

Моя милка, дура-дурой,

Занялася физкультурой.

Хочешь – верь, а хочешь – плачь,

Родила футбольный мяч.

Самара-городок,

Беспокойная я,

Беспокойная я,

Успокой ты меня.

Полюбила я его,

Черненького, кажется,

А он, рыжая собака,

Гуталином мажется.

Самара-городок,

Беспокойная я,

Беспокойная я,

Успокой ты меня.

Мы с приятелем на пару

Забивали косяки.

Неужели нас посадят

За такие пустяки?

Самара-городок,

Беспокойная я,

Беспокойная я,

Успокой ты меня.

Перевод песни

Ik groeide en bloeide

Tot de leeftijd van zeventien

En vanaf de leeftijd van zeventien

Liefde wurgt het meisje.

Samara-stad,

ik ben rusteloos

ik ben rusteloos

Kalmeer mij.

Hoe de tante ook sterft,

Moeder is geen weduwe

Dus ik zou niet zo opgroeien

Scheur het hoofd af.

Samara-stad,

ik ben rusteloos

ik ben rusteloos

Kalmeer mij.

ik neem de maitre d'

En een wettig huwelijk aangaan,

En volgende week

We zullen onze rotzooi openen.

Samara-stad,

ik ben rusteloos

ik ben rusteloos

Kalmeer mij.

Samara-stad,

ik ben rusteloos

ik ben rusteloos

Kalmeer mij.

Mijn liefste, dwaas,

Ik heb lichamelijke opvoeding gevolgd.

Als je wilt - geloof, maar als je wilt - huil,

Ze is bevallen van een voetbal.

Samara-stad,

ik ben rusteloos

ik ben rusteloos

Kalmeer mij.

ik hield van hem

Zwart, zo lijkt het

En hij, een rode hond,

Het smeert uit met gutalin.

Samara-stad,

ik ben rusteloos

ik ben rusteloos

Kalmeer mij.

Ik en een vriend voor een stel

Ze waren aan het hameren op de noppen.

Worden we gezet?

Voor zulke onzin?

Samara-stad,

ik ben rusteloos

ik ben rusteloos

Kalmeer mij.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt