Бабочка - Монгол Шуудан
С переводом

Бабочка - Монгол Шуудан

Альбом
Абрикосы
Язык
`Russisch`
Длительность
171080

Hieronder staat de songtekst van het nummer Бабочка , artiest - Монгол Шуудан met vertaling

Tekst van het liedje " Бабочка "

Originele tekst met vertaling

Бабочка

Монгол Шуудан

Оригинальный текст

Я бабочкой стал в небе летал

От радости пел, будто радуга блестел,

Но нехорошо ребенок как-то шел

Меня увидал и ладошкою поймал

Он меня помял, крылья оторвал

Ножки расчленил, брюшко камушком отбил

Неприятно мне он хихикает

Вот такой вопрос он увлёк его всерьёз

Хотел раздавить, хотел погубить,

Но отпустил меня и сказал: «Живи пока»

Дети всей Земли, мне до смеха ли

Как теперь мне жить, как девчонок мне любить?!

Ползу вдоль мостовой, меня давит грузовой

Лучше б я тогда превратился б воробья!

Перевод песни

Ik werd een vlinder en vloog in de lucht

Hij zong met vreugde, alsof een regenboog scheen,

Maar niet goed het kind liep op de een of andere manier

Hij zag me en ving me met zijn handpalm

Hij verpletterde me, scheurde mijn vleugels af

De benen uiteengereten, de buik eraf slaan met een kiezelsteen

Ik vind het niet leuk, hij giechelt

Dit is de vraag die hij serieus nam

Ik wilde verpletteren, ik wilde vernietigen

Maar hij liet me gaan en zei: "Leef voor nu"

Kinderen van de hele aarde, moet ik lachen?

Hoe kan ik nu leven, hoe kan ik van meisjes houden?!

Ik kruip over de stoep, ik word verpletterd door een vrachtwagen

Het zou beter zijn als ik in een mus veranderde!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt