Hieronder staat de songtekst van het nummer Donne-moi ton cœur , artiest - MMZ met vertaling
Originele tekst met vertaling
MMZ
J’recherche toujours le bonheur même si, en vérité, moi, j’n’y crois plus
Maman, j’reviens ce soir, le soir-même, j’ai dormi en garde-à-vue
On s’aime, on s’ment, on s’baise, en vrai, on est pas loin des Lannister
Tu r’tournes ta veste, j’te ken mais c’est toi qui m’as donné ton dos
Ma ville, c’est comme Phuket sans l’soleil et sans la mer
Rien qu'ça tire de partout, parce qu’en vrai, y a qu'ça à faire
Au zoo, on est quinze mille, trois footballeurs, c’est pas rentable
Alors, on reprend tout et sur l’terrain, y a pas d’Neymar
Donc m’en veux pas, faut qu’j’mange, si y a pas l’rap, j’deviens gérant
Pardon mon Dieu, maman, j’voulais rattraper le temps
Faire comme les grands, moi aussi, j’voulais rentrer dans la légende
Leur raconter nos vies, mais ils préfèrent quand coule mon sang
Passe-moi une 'quette, j’la détaille en vite-fait
Passe-moi ton cœur, j’te rends love en vite-fait
S’te plaît, épargne-moi toutes ces questions indiscrètes
J’compte même plus toutes ces tonnes de disquettes
J’leur vends ma haine, j’la vends en disques
J’entends ces bâtards qui parlent et disent que
Que j’suis mauvais donc je prends pas de risques
Du coup, j’les baise vu qu’la rue, c’est pas Disney
Ouais, ouais
Viens, on s’la donne, ouais, ouais, j’pardonne
Mais, en vrai, j’te pardonne qu’une seule fois
Si tu m’trahis, 3ami, j’t’enlève la vie, ma vie, ma vie
Mais ça reste entre toi et moi, wesh les hommes
Je t’ai menti, ma vie, ma vie, ma vie
J’avais besoin d’une seule fois
J’n’ai pas perdu ma foi, ma vie, ma vie
Entretien entre toi et moi, j’te tords ton âme et j’me tire
Passe-moi une 'quette, j’la détaille en vite-fait
Passe-moi ton cœur, j’te rends love en vite-fait
S’te plaît, épargne-moi toutes ces questions indiscrètes
J’compte même plus toutes ces tonnes de disquettes
J’leur vends ma haine, j’la vends en disques
J’entends ces bâtards qui parlent et disent que
Que j’suis mauvais donc je prends pas de risques
Du coup, j’les baise vu qu’la rue, c’est pas Disney
Passe-moi une 'quette, j’la détaille en vite-fait
Passe-moi ton cœur, j’te rends love en vite-fait
S’te plaît, épargne-moi toutes ces questions indiscrètes
J’compte même plus toutes ces tonnes de disquettes
J’leur vends ma haine, j’la vends en disques
J’entends ces bâtards qui parlent et disent que
Que j’suis mauvais donc je prends pas de risques
Du coup, j’les baise vu qu’la rue, c’est pas Disney
Ouais, ouais
Ik ben nog steeds op zoek naar geluk, ook al geloof ik er eerlijk gezegd niet meer in
Mam, ik kom vanavond terug, dezelfde avond, ik sliep in politiehechtenis
We houden van elkaar, we liegen, we neuken elkaar, in werkelijkheid zijn we niet ver van de Lannisters
Je draait je jas om, ik ken je, maar jij was het die me je rug gaf
Mijn stad is als Phuket zonder de zon en zonder de zee
Niets dat overal trekt, want in werkelijkheid is er alleen dat te doen
In de dierentuin zijn we vijftienduizend, drie voetballers, het is niet winstgevend
Dus we nemen alles terug en op het veld is er geen Neymar
Dus neem me niet kwalijk, ik moet eten, als er geen rap is, word ik manager
Het spijt me mijn God, mama, ik wilde even bijpraten
Om te doen zoals de groten, ik ook, wilde ik een legende worden
Vertel ze ons leven, maar ze geven er de voorkeur aan wanneer mijn bloed stroomt
Geef me een 'quette, ik detail het snel
Geef me je hart, ik zal je snel laten liefhebben
Bespaar me alsjeblieft al die nieuwsgierige vragen
Ik tel al die tonnen diskettes niet eens mee
Ik verkoop ze mijn haat, ik verkoop het op platen
Ik hoor die klootzakken praten en zeggen dat
Dat ik slecht ben, dus ik neem geen risico's
Plots neuk ik ze omdat de straat geen Disney is
Jaaa Jaaa
Kom op, laten we het hebben, ja, ja, ik vergeef
Maar in werkelijkheid vergeef ik je maar één keer
Als je me verraadt, 3 vriend, neem ik je leven, mijn leven, mijn leven
Maar dat is tussen jou en mij, weh mannen
Ik heb tegen je gelogen, mijn leven, mijn leven, mijn leven
Ik had maar één keer nodig
Ik heb mijn geloof, mijn leven, mijn leven niet verloren
Interview tussen jou en mij, ik draai je ziel en ik kom eruit
Geef me een 'quette, ik detail het snel
Geef me je hart, ik zal je snel laten liefhebben
Bespaar me alsjeblieft al die nieuwsgierige vragen
Ik tel al die tonnen diskettes niet eens mee
Ik verkoop ze mijn haat, ik verkoop het op platen
Ik hoor die klootzakken praten en zeggen dat
Dat ik slecht ben, dus ik neem geen risico's
Plots neuk ik ze omdat de straat geen Disney is
Geef me een 'quette, ik detail het snel
Geef me je hart, ik zal je snel laten liefhebben
Bespaar me alsjeblieft al die nieuwsgierige vragen
Ik tel al die tonnen diskettes niet eens mee
Ik verkoop ze mijn haat, ik verkoop het op platen
Ik hoor die klootzakken praten en zeggen dat
Dat ik slecht ben, dus ik neem geen risico's
Plots neuk ik ze omdat de straat geen Disney is
Jaaa Jaaa
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt