Amazonas - Miguel Bose
С переводом

Amazonas - Miguel Bose

Альбом
Salamandra
Год
1995
Язык
`Engels`
Длительность
280600

Hieronder staat de songtekst van het nummer Amazonas , artiest - Miguel Bose met vertaling

Tekst van het liedje " Amazonas "

Originele tekst met vertaling

Amazonas

Miguel Bose

Оригинальный текст

(Horses are bridled and waiting

We ride with the morning light…

Tracks of the creatures to follow

The path of exotic life…

The waters and the crossing

Await us only hours away

Wish I could take you along… Amazonas

To discover secrets untold

Hesitantly we are sailing

There’re rumours of a sudden attack… always ready

Stories of grave misadventure

The darkness striking back…

Four months of deadly living

No guarantee we will return

Wish I could take you along… Amazonas

To discover secrets untold

The waters and the crossing

Await us only hours away

Four months of deadly living

And no guarantee we will return…

Horses are bridled and waiting

We ride with the morning light…

Tracks of the creatures to follow

The path of exotic life… Amazonas…)

Voces, lamentos tribales

Nostalgia de un cierto mar

(Bonjour… Bambú)

Manuel, abre el sendero

Me dice: there’s not way back!

(Bonjour… Bambú)

Y conozco estas historias

Que destrozaran mi cuerpo, oh no!

(Estribillo)

Wish I could take you along… Amazonas

To discover Secrets untold… ouoo!

Wish I could take you along… Amazonas

To discover Secrets untold… ouoo!

Fiebre y delirio me acechan

Lamiéndome la humedad

(Bonjour… Bambú)

Oigo una bestia que aúlla

No quiero… mirar atrás

(Bonjour… Bambú)

Y detesto los excesos

Que castigan mente y nervios, no!

(Repite estribillo)

(Bonjour… Bambú, Bonjour… Bambú)

(Bonjour… Bambú, Bonjour… Bambú)

Y conozco estas historias

Que destrozaran mi cuerpo

Y detesto los excesos

Que castigan mente y nervios, no!

(Repite estribillo hasta el final)

Перевод песни

(Paarden zijn in toom en wachten)

We rijden met het ochtendlicht...

Sporen van de wezens die moeten worden gevolgd

Het pad van het exotische leven...

De wateren en de oversteek

Wacht slechts enkele uren op ons

Ik wou dat ik je mee kon nemen... Amazonas

Onvertelde geheimen ontdekken

Aarzelend zijn we aan het zeilen

Er gaan geruchten over een plotselinge aanval... altijd klaar

Verhalen van ernstige tegenslagen

De duisternis slaat terug...

Vier maanden dodelijk leven

Geen garantie dat we zullen terugkeren

Ik wou dat ik je mee kon nemen... Amazonas

Onvertelde geheimen ontdekken

De wateren en de oversteek

Wacht slechts enkele uren op ons

Vier maanden dodelijk leven

En geen garantie dat we zullen terugkeren...

Paarden zijn getemd en wachten

We rijden met het ochtendlicht...

Sporen van de wezens die moeten worden gevolgd

Het pad van het exotische leven... Amazonas...)

Voces, lamentos tribales

Nostalgia de un cierto mar

(Bonjour... Bambú)

Manuel, abre el Sendero

Me dobbelstenen: er is geen weg terug!

(Bonjour... Bambú)

Y conozco estas historias

Que destrozaran mi cuerpo, oh nee!

(Estribillo)

Ik wou dat ik je mee kon nemen... Amazonas

Onvertelde geheimen ontdekken... ouoo!

Ik wou dat ik je mee kon nemen... Amazonas

Onvertelde geheimen ontdekken... ouoo!

Fiebre y delirio me acechan

Lamiéndome la humedad

(Bonjour... Bambú)

Oigo una bestia que aúlla

Geen quiero… mirar atrás

(Bonjour... Bambú)

U houdt niet van excessen

Que castigan mente y nervios, nee!

(Repite estribillo)

(Bonjour... Bambú, Bonjour... Bambú)

(Bonjour... Bambú, Bonjour... Bambú)

Y conozco estas historias

Que destrozaran mi cuerpo

U houdt niet van excessen

Que castigan mente y nervios, nee!

(Repite estribillo hasta el finale)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt