Emigraos - Menhir

Emigraos - Menhir

Альбом
Abissi
Год
2015
Язык
`Latijns`
Длительность
248130

Hieronder staat de songtekst van het nummer Emigraos , artiest - Menhir met vertaling

Tekst van het liedje " Emigraos "

Originele tekst met vertaling

Emigraos

Menhir

Partian dae sas biddas pro chircare fortuna in foras

In chirca de una opportunidade, unu crasa, una vida nova

Lassavan chin dispiachere cust' isula pro terras istranzas

A istichidura in naves prenos de isperanzias

Moghiana in pare rucravan su mare

Chin d’unu billete de solu andada et sa promissa de torrare

Gai comente una mama cresche fitzos chin amore

Sa Sardigna no s’irmentica de unu fitzu minore

Viviant in povertade traballavant a dischissiu

Ma s’issoro dignidade baliat cada sacrifissiu

In d’unu locu isperdiu fritu chene sos afetos

Postos a banda e bene cusserbaos in sos amentos

Bi viant mamentos, in ube su sole essiat a campu

Ma s’abba de cussu chelu cando proghiat pariat prantu

Comente una ischinzidda chi allughet unu mannu focu

S’istoria de cussa zente appartenit a custu locu!

Ant connotu sos dolos de sa gana e sa povertade

Chin malas annadas, e in sa note s’iscuridade

Cussos longos e fritos iberros de nibe e bentu

Battire su recattu fit su solu pessamentu

Pro totu cussos pastores chi iuchiana unu masone

Paschiana cuforma a sa leze antica ‘e sa cumone

Zent’umile abituada die pro die a si la gherrare

Mancàri a bortas fit tosta, resessire a campare

E babbu chi dae minore custa bida at connotu

Comente atteros sardos est partiu lassande totu

C’a su miseru balanzu chi intrabat dae sa campagna

Non dabat sustentu in cuddos tempos de sicagna

Sos fitzos de cust’isula ant sempere sufertu

Chenze mai si pinnicare coment’unu arbore de chercu

E custa est dedicada a totu cussos emigraos

Partios in terra anzena e chi mai prus sun torraos!

Su chi appo, chi tenzo e disitzo, est totu inoche

In custos ammentos e bisos, in custa boche

Chi contat contos e istorias cantat poesias

Chi sarbat anticas memorias pro sas zenias

Tramudat su dolu e s’anneu in s’isperanzia

E pregat a sa gratzia de deu pro s’abbundanzia

Abratzat sos coros in pena e iscuffortaos

De sardos in terras anzenas… emigraos!

Istringo in manu una betza fotografia de jaju meu

Unu sordau emigrau ghirau gratzias a deus

Chi’n sa mente torro in palas a sos contos chi mi contavat

Sas poesias chi mi leghiat sas cantones chi mi cantavat

Duos ocros de chera chi cubabana su dolu

De chie est moghiu in cumpantzia ma est depiu torrare solu

In custa terra domo de tottu sos emigrantes

In ziru pro su mundu ma chi’n su mantessi sambene

Duos ocros chi pranghene lagrimas de amargura

Non resessin a cubare unu coro prenu ‘e tristura

Chi no atzapat pasu e trazzat su pesu de custa bida

In arziada dae trumentos e afanos tribulada

In cada locu 'e su mundu nazione bidda o tzitade

B’at un amicu corale b’at una sorre e unu frade

Partios dae sa Sardigna suta unu chelu iberrile

Lassande una mama sola in dae nantis a su fochile!

Su chi appo, chi tenzo e disizzo, est totu inoche

In custos amentos e bisos, in custa boche

Chi contat contos e istorias cantat poesias

Chi sarbat anticas memorias pro sas zenias

Tramudat su dolu e s’anneu in s’isperanzia

E precat a sa grassia de deu pro s’abundanzia

Abratzat sos coros in pena e iscufortaos

De sardos in terras anzenas… emigraos!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt