Hieronder staat de songtekst van het nummer Helsinki , artiest - Mélanie Pain, Julien Doré met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mélanie Pain, Julien Doré
Amie, voilà, je reviens t'écrire
De notre nouvelle adresse du nord d’Helsinki
Les yeux d’Anna réchauffent chacune de mes nuits
Tu sais c’est pour elle que j'étais parti
Son amour est pur comme le ciel d’Helsinki
Et je l’aime comme on aime l’amour de sa vie
Ami, c’est bon de te lire, crois moi
Car depuis ton départ il fait toujours plus froid
Comme si le vent d’Helsinki
Soufflait jusqu’ici bas
Dans mes rues de Paris ne résonne plus tes pas
Oserai je un jour t’avouer
Que j’en veux à Anna
D’avoir su te garder
Amie toi seule comprendras ce qui suit
Que c’est loin Paris j'égarais ma vie
Tu me manques tu me manques
Je n’ai rien appris
Et je crève d’ennui dans les rues d’Helsinki
Anna m’a dans le coeur que je ne mérite pas
Car je ne suis qu’un leurre pour m’enfuir
Je suis le roi
Ami c’est troublant de lire ces mots là
Car depuis ton départ j’ai cru mourir de froid
Comme si le vent d’Helsinki
Soufflait jusqu’ici bas
Dans mes rues de Paris ne résonne plus tes pas
Oserai je t’avouer
Que j’en veux à Anna
D’avoir elle su t’aimer
Mes démons jusqu’ici m’ont suivi à la trace
Bien plus que le froid c’est la peur qui me glace
Bientôt au matin j’embrasserai Anna
Et la regarderai dormir pour la dernière fois
Avec l’ombre de celui
Que je ne suis pas
Car je rentre à Paris
Car je rentre chez moi
Ami c’est bon de lire ces mots là
Car depuis ton départ
J’ai cru crever de froid
Comme si le vent d’Helsinki
Soufflait jusque dans mes draps
L’amour n’a pas de gare et s’envole ça et là
Oserai je un jour t’avouer
Que j’attendais ce mot
Cher ami à bientôt
Vriend, hier kom ik terug om je te schrijven
Van ons nieuwe adres in Noord-Helsinki
Anna's ogen verwarmen al mijn nachten
Je weet dat ik voor haar vertrok
Zijn liefde is zo puur als de lucht van Helsinki
En ik hou van haar zoals jij van de liefde van je leven houdt
Vriend, het is goed om je te lezen, geloof me
Want sinds je wegging is het steeds kouder en kouder geworden
Alsof de wind van Helsinki
Blies tot nu toe laag
In mijn straten van Parijs weerklinken je voetstappen niet meer
Zal ik het op een dag wagen om je te bekennen?
Dat ik Anna de schuld geef
Om te hebben geweten hoe je te houden
Vriend alleen jij zult begrijpen wat volgt
Hoe ver Parijs is, ik verloor mijn leven
IK MIS JE ik mis je
ik heb niets geleerd
En ik verveel me in de straten van Helsinki
Anna heeft me in het hart dat ik niet verdien
Want ik ben gewoon een lokaas om weg te rennen
Ik ben de koning
Vriend, het is verontrustend om deze woorden te lezen
Want sinds je wegging, dacht ik dat ik dood zou gaan van de kou
Alsof de wind van Helsinki
Blies tot nu toe laag
In mijn straten van Parijs weerklinken je voetstappen niet meer
Durf ik je te bekennen
Dat ik Anna de schuld geef
Om te hebben geweten hoe van je te houden
Mijn demonen hebben me tot nu toe gevolgd
Meer dan de kou is het de angst die me bevriest
Straks in de ochtend zal ik Anna kussen
En haar voor de laatste keer zien slapen
Met de schaduw van hem
dat ben ik niet
Want ik ga terug naar Parijs
Want ik kom naar huis
Vriend, het is goed om die woorden te lezen
Want sinds je wegging
Ik dacht dat ik doodging van de kou
Alsof de wind van Helsinki
Blies dwars door mijn lakens
Liefde heeft geen station en vliegt hier en daar
Zal ik het op een dag wagen om je te bekennen?
Dat ik op dit woord heb gewacht
Beste vriend tot snel
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt