Hieronder staat de songtekst van het nummer Himmel , artiest - Mc Bogy, Isar, Basstard met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mc Bogy, Isar, Basstard
Wenn der Tag kommt, an dem du Rechenschaft ablegen musst
Bist du dir deiner Schuld bewusst?
Bist du ein gläubiger Mensch gewesen?
Oder hast du die Menschenrechte mit Füßen getreten?
Leute beten jeden Tag um ein Leben in Freiheit
Ohne Pein, was bedeutet es, wirklich frei zu sein?
Ich sag dir meine Meinung, keiner kann mich deswegen verurteil’n
Ich nehme dich wie du bist, wie einen Heiligenschein
Gibt es einen Platz, an dem die Heiligen weil’n?
An dem tief sitzende Wunden von früher verheil’n?
An dem wir uns wiederseh’n, in den Armen liegend, voller Trän'n
Dann werd ich zufrieden mit einem Lachen geh’n
An einen Ort, an dem Träume wahr werden
Kein Gut und Böse mehr wie in den Zeiten auf Erden
Verrat und Neid werden nich' mehr existent sein
Wenn ich sterbe, nenn ich dann das Paradies mein Heim
Im schwarzen Nebel geh’n wir jeden Tag lügen
Finden wir Frieden, werden wir lieben
Und nur ein Wimpernschlag trennt Sonne und Regen
Wird uns vergeben für unser Leben
Eine erklommene Stufe, eine Geschichte
Das Leben, die Treppe ins Reich der Vermissten
Du bist nicht allein und du warst nie
Triffst du die Geister, dann frag sie
Es ist nich' schwierig, zu träumen zu fliegen
Doch du musst dir die Träume verdienen
So viel kostet Freiheit
Nur ein ehrlicher Blick in dich selbst und du weißt, ob du rein bist
Eintritt zum Kreis der unfehlbaren Weisheit
Ob der ewigen Eiszeit, wo Hunger und Leid
Keine Bedeutung mehr haben
Nie wieder Enttäuschung ertragen (ah)
Das ist sie, die letzte, die letzte Stufe
Ob angekommen oder noch auf der Suche
Du brauchst nur nach deinem Herz zu geh’n
Siehst du den Himmel?
Siehst du ihn?
Er ist nich' schwer zu seh’n
Im schwarzen Nebel geh’n wir jeden Tag lügen
Finden wir Frieden, werden wir lieben
Und nur ein Wimpernschlag trennt Sonne und Regen
Wird uns vergeben für unser Leben
Wo gibt’s ein Paradies für Junkies, Fixer und Freaks?
Für die Gees, für die Kaputten, für die Atzen und Nutten?
Gibt’s ein Paradies?
Sag mir, wo es is'!
Ich will dahin, ich will dahin!
Gibt es ein Paradies?
Ein' Ort für die Verlor’nen?
Dort, wo Menschen nich' kämpfen und nich' denken an Sorgen
Ein Platz ohne Hass, wo die Kraft des Guten fließt
Ein Ort des Friedens, wo keiner Blut vergießt
Ein Ort, wo du spürst, wir stamm’n von dem gleichen Schöpfer
Wo man Rassen nich' trennt, man nennt sie Bruder oder Schwester
Unter uns sind keine Hetzer, man lebt im Einklang
Jedem geht es besser, denn man steht gemeinsam
Seinen Feinden verzeiht man, und ein’m selbst wird verzieh’n
Der Mensch is' wieder frei von den Sünden in ihn'
Ein Ort ohne Hierarchie, wo die Gerechtigkeit herrscht
Zone der Freiheit, weil du Zeit dort nich' merkst
Wo du befreit wirst vom Schmerz, den du tief in dein' Herz trägst
Der Ort, den du liebst, ein Paradies, wo du gern lebst
Da, wo du verstehst, was im Leben der Sinn war
Wo dir die Engel vergeben für dein Leben als Sünder
Im schwarzen Nebel geh’n wir jeden Tag lügen
Finden wir Frieden, werden wir lieben
Und nur ein Wimpernschlag trennt Sonne und Regen
Wird uns vergeben für unser Leben
Dada, dada, dadada
Wanneer de dag komt dat je verantwoording moet afleggen
Bent u zich bewust van uw schuld?
Ben je een gelovige geweest?
Of heb je de mensenrechten met voeten getreden?
Mensen bidden elke dag voor een leven in vrijheid
Wat betekent het om echt vrij te zijn zonder pijn?
Ik zal je mijn mening vertellen, niemand kan me er om veroordelen
Ik neem je zoals je bent, als een halo
Is er een plaats waar de heiligen verblijven?
Waar diepgewortelde wonden uit het verleden helen?
Wanneer we elkaar weer ontmoeten, liggend in elkaars armen, vol tranen
Dan vertrek ik tevreden met een lach
Naar een plek waar dromen uitkomen
Geen goed en kwaad meer zoals in de tijden op aarde
Verraad en jaloezie zullen niet langer bestaan
Als ik sterf, noem ik het paradijs mijn thuis
In de zwarte mist liggen we elke dag
Als we vrede vinden, zullen we liefhebben
En slechts een oogwenk scheidt zon en regen
Zal ons ons leven vergeven
Een stap beklommen, een verhaal
Het leven, de trap naar het rijk van de vermisten
Je bent niet alleen en dat was je ook nooit
Als je de geesten ontmoet, vraag het ze dan
Het is niet moeilijk om te dromen om te vliegen
Maar je moet je dromen waarmaken
Dat is wat vrijheid kost
Gewoon een eerlijke blik in jezelf en je weet of je puur bent
Betreed de cirkel van onfeilbare wijsheid
Of het nu de eeuwige ijstijd is, waar honger en lijden
hebben geen betekenis meer
Nooit meer teleurstelling verdragen (ah)
Dit is het, de laatste, de laatste stap
Of je nu bent aangekomen of nog op zoek bent
Je hoeft alleen maar naar je hart te gaan
zie je de lucht?
Zie je hem?
Hij is niet moeilijk te zien
In de zwarte mist liggen we elke dag
Als we vrede vinden, zullen we liefhebben
En slechts een oogwenk scheidt zon en regen
Zal ons ons leven vergeven
Waar is een paradijs voor junkies, fixers en freaks?
Voor de Gees, voor de Broken, voor de Atzen en hoeren?
Is er een paradijs?
Vertel me waar het is!
Ik wil daarheen, ik wil daarheen!
Is er een paradijs?
Een plek voor de verlorenen?
Daar, waar mensen niet vechten en niet aan zorgen denken
Een plek zonder haat waar de kracht van het goede stroomt
Een plek van vrede waar niemand bloed vergiet
Een plek waar je voelt dat we van dezelfde maker komen
Waar rassen niet gescheiden zijn, worden ze broer of zus genoemd
Er zijn geen onruststokers onder ons, we leven in harmonie
Iedereen voelt zich beter omdat je samen staat
Men vergeeft zijn vijanden en men wordt vergeven
De mens is weer vrij van de zonden in hem
Een plek zonder hiërarchie waar gerechtigheid heerst
Vrijheidszone omdat je daar de tijd niet merkt
Waar je verlost zult zijn van de pijn die je diep in je hart draagt
De plek waar je van houdt, een paradijs waar je graag woont
Daar waar je begrijpt wat de zin van het leven was
Waar de engelen je vergeven voor je leven als zondaar
In de zwarte mist liggen we elke dag
Als we vrede vinden, zullen we liefhebben
En slechts een oogwenk scheidt zon en regen
Zal ons ons leven vergeven
Dada, dada, dada
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt