Richter: The Tartu Piano - Max Richter
С переводом

Richter: The Tartu Piano - Max Richter

Альбом
24 Postcards In Full Colour
Год
2013
Язык
`Russisch`
Длительность
128510

Hieronder staat de songtekst van het nummer Richter: The Tartu Piano , artiest - Max Richter met vertaling

Tekst van het liedje " Richter: The Tartu Piano "

Originele tekst met vertaling

Richter: The Tartu Piano

Max Richter

Оригинальный текст

Подходит сумрак, в мире все сливая,

Великое и малое в одно…

И лишь тебе, моя душа живая,

С безмерным миром слиться не дано…

Единая в проклятии дробления,

Ты в полдень — тень, а в полночь — как звезда.

И вся в огне отдельного томленья,

Не ведаешь покоя никогда…

Нам божий мир — как чуждая обитель,

Угрюмый храм из древних мшистых плит,

Где человек, как некий праздный зритель,

На ток вещей тоскующе глядит…

Перевод песни

De schemering nadert, alles in de wereld samensmelt,

Groot en klein in één...

En alleen aan jou, mijn levende ziel,

Het is niet mogelijk om te fuseren met de onmetelijke wereld...

Verenigd in de vloek van verplettering,

Op het middaguur ben je een schaduw, en om middernacht ben je als een ster.

En alles in het vuur van afzonderlijke loomheid,

Vrede weet je nooit...

Gods wereld is als een vreemde verblijfplaats voor ons,

Een sombere tempel van oude bemoste platen,

Waar is de persoon, als een ijdele toeschouwer,

Kijkt weemoedig naar de gang van zaken...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt