Тихий огонёк - Маугли
С переводом

Тихий огонёк - Маугли

Альбом
Угодник
Год
2020
Язык
`Russisch`
Длительность
152230

Hieronder staat de songtekst van het nummer Тихий огонёк , artiest - Маугли met vertaling

Tekst van het liedje " Тихий огонёк "

Originele tekst met vertaling

Тихий огонёк

Маугли

Оригинальный текст

Ты как тихий огонёк моей души

Обними, но только нежно, не души

Буду честен, плавлю сердце, как гашиш —

Я не верю в то, что после ты сгоришь

Ты как тихий огонёк моей души

Обними, но только нежно, не души

Буду честен, плавлю сердце, как гашиш —

Я не верю в то, что после ты сгоришь

Я не верю в то, что после ты сгоришь

Я не верю в то, что после ты

Тебе не нравятся слова

Точнее горечь послевкусия —

Пускай не боле, чем зола,

Но неизбежно их присутствие

Я не со зла, я не со зла

Хоть и мысли бьются в голову подстать колоколам —

Словно храм где-то ниже, но там двери заколочены

Все ставни позакрыты и иконы опорочены уже

Но никто не виноват

Коль боец и не заметил то, как потерял отряд

В чёрном небе мая мне только мерещился парад

Когда вновь не разглядел тебя я, щурясь в автомат, ведь не зря

Если ты течение — утекай

Хоть и волны моют чувства, но мне хватит на них скал

Я душу тебя нательным, стиснув купольный в висках

Только так — мне не страшно отпускать

Ты как тихий огонёк моей души

Обними, но только нежно, не души

Буду честен, плавлю сердце, как гашиш —

Я не верю в то, что после ты сгоришь

Ты как тихий огонёк моей души

Обними, но только нежно, не души

Буду честен, плавлю сердце, как гашиш —

Я не верю в то, что после ты сгоришь

Я не верю в то, что после ты сгоришь

Я не верю в то, что после ты

Перевод песни

Je bent als een stille vlam van mijn ziel

Knuffel, maar alleen zachtjes, geen zielen

Ik zal eerlijk zijn, smelt mijn hart als hasj

Ik geloof niet dat nadat je zult branden

Je bent als een stille vlam van mijn ziel

Knuffel, maar alleen zachtjes, geen zielen

Ik zal eerlijk zijn, smelt mijn hart als hasj

Ik geloof niet dat nadat je zult branden

Ik geloof niet dat nadat je zult branden

Dat geloof ik niet na jou

Je houdt niet van woorden

Meer precies, de bitterheid van de afdronk -

Laat niet meer dan as,

Maar hun aanwezigheid is onvermijdelijk

Ik ben niet van het kwaad, ik ben niet van het kwaad

Hoewel gedachten in het hoofd kloppen om bij de klokken te passen -

Als een tempel ergens beneden, maar daar zijn de deuren dichtgetimmerd

Alle luiken zijn gesloten en de pictogrammen zijn al belasterd

Maar niemand heeft schuld

Als de jager niet merkte hoe hij het detachement verloor

In de zwarte lucht van mei droomde ik alleen van een parade

Toen ik je niet meer zag, loensend in de machine, het is niet tevergeefs

Als je een stroom bent - stroom weg

Hoewel de golven de gevoelens wassen, maar ik heb genoeg stenen voor hen

Ik wurg je ondergoed, knijp in de koepel in je slapen

Zo maar - ik ben niet bang om los te laten

Je bent als een stille vlam van mijn ziel

Knuffel, maar alleen zachtjes, geen zielen

Ik zal eerlijk zijn, smelt mijn hart als hasj

Ik geloof niet dat nadat je zult branden

Je bent als een stille vlam van mijn ziel

Knuffel, maar alleen zachtjes, geen zielen

Ik zal eerlijk zijn, smelt mijn hart als hasj

Ik geloof niet dat nadat je zult branden

Ik geloof niet dat nadat je zult branden

Dat geloof ik niet na jou

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt