Hieronder staat de songtekst van het nummer Neverland (Reprise) , artiest - Matthew Morrison, Laura Michelle Kelly, Carolee Carmello met vertaling
Originele tekst met vertaling
Matthew Morrison, Laura Michelle Kelly, Carolee Carmello
Act one, scene one
The Nursery
It’s the Darling House.
And look, see?
Preparing the beds is Nana,
the family dog, because the Darlings couldn’t afford a real nanny.
But it didn’t matter, because they were happy and didn’t care
Oh, Peter
I won’t go to bed!
I won’t!
I won’t!
That’s what I say!
Nana, it isn’t six o’clock yet!
Alright, I’m going to bed, I’m going to bed
And then, the most amazing boy flies in through the window!
Goodness, a boy who flies!
Why are you crying?
I wasn’t crying.
But I can’t get my shadow to stick on
It has come off!
How awful!
You’ve been trying to stick it on with soap!
Well then?
It must be sewn on
And so Wendy sews on Peter’s shadow…
…and Peter is so happy he dances with it around the room!
Wendy, one girl is worth more than twenty boys
I shall give you a kiss, Peter, If you like
Thank you
Don’t you know what a kiss is?
I shall know one when you give it to me
And so not to hurt his feelings, Wendy gives Peter a thimble for his finger
Now shall I give you a kiss?
If you please
And in return, Peter gives Wendy an acorn
Thank you, Peter.
I shall wear it on a chain around my neck
That’s not a kiss, even I know that!
That’s the point!
It’s clever!
And then, this is my favorite bit.
Peter shows Wendy how to fly!
We can sail away tonight
On a sea of pure moonlight
We can navigate the stars
To bring us back home
In a place so far away
We are young
That’s how we’ll stay
And with your hand in my hand
We will find ourselves
In Never Neverland
Ahhhh!
Pirates!
That’s Captain James-Hook.
He’s the most dastardly rouge that ever lived
Oh.
I love this guy!
He’s such a
Good for nothing scoundrel!
Peter flung my arm to a crocodile!
And he liked it so much, he’s followed me
ever since, from land to land and sea to sea, licking his lips for the rest of
me.
Oy, It’s the crocodile!
Indians!
Like the characters we invented in the park!
While we were make-believing
Mr. Barrie was writing all the while
Yes, a lot of this seems rather familiar…
Yes look, there are pirates
And indians!
And fairies!
Even a crocodile!
I hope I’m not the crocodile!
I hear the mermaids
Such a beautiful sound
Ahh
Just a little faith and
Both your feet leave the ground
We can sail away tonight
On a sea of pure moonlight
We can navigate the stars
To bring us back home
In a place so far away
We’ll be young
That’s how we’ll stay
Every wish is a command
In this special place
Here in Neverland
Oh no, Tinker Bell!
What is she saying, Peter?
She drank his medicine because it was poisoned
She drank it to save his life!
Is… is Tink dying?
Look.
Her light is growing faint.
If it goes out, that means she’s dead
She says she thinks she can get well again, if children believe in fairies
And do you?
Do you believe in fairies?
If you believe, clap your hands!
I believe!
Come along, children!
Everyone!
Clap louder!
That is Neverland
Picture a land
That you never have seen
Where life is eternal and evergreen
A future of happiness all in your hands
All in this place of your dreams
Here inside Neverland
Shooting stars
New shapes and sizes
Wakenings and new surprises
Opening my eyes to something happening
Neverland
Universe of constant spinning
Every end and new beginning
I begin to feel that something’s happening to me
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
You just close your eyes
And count to ten
Breathe in twice
And open them
You know where to go
You have been there before
In your heart…
And by closing my eyes
I’ll be finding Neverland
Akte één, scène één
De kinderopvang
Het is het Darling House.
En kijk, zie je?
Het klaarmaken van de bedden is Nana,
de familiehond, omdat de Darlings zich geen echte oppas konden veroorloven.
Maar het deed er niet toe, want ze waren gelukkig en het kon hen niets schelen
Oh, Peter
Ik ga niet naar bed!
Ik doe het niet!
Ik doe het niet!
Dat is wat ik zeg!
Nana, het is nog geen zes uur!
Oké, ik ga naar bed, ik ga naar bed
En dan vliegt de meest geweldige jongen door het raam naar binnen!
Goedheid, een jongen die vliegt!
Waarom ween je?
Ik huilde niet.
Maar ik krijg mijn schaduw niet aan de praat
Het is losgekomen!
Hoe vreselijk!
Je hebt geprobeerd het op te plakken met zeep!
Nou dan?
Het moet worden vastgenaaid
En dus naait Wendy op Peters schaduw...
…en Peter is zo blij dat hij ermee door de kamer danst!
Wendy, één meisje is meer waard dan twintig jongens
Ik zal je een kus geven, Peter, als je wilt
Dank u
Weet je niet wat een kus is?
Ik zal er een weten als je het aan mij geeft
En om zijn gevoelens niet te kwetsen, geeft Wendy Peter een vingerhoed voor zijn vinger
Zal ik je nu een kus geven?
Alstublieft
En in ruil daarvoor geeft Peter Wendy een eikel
Dank je wel, Pieter.
Ik zal het aan een ketting om mijn nek dragen
Dat is geen kus, zelfs ik weet dat!
Dat is het punt!
Het is slim!
En dan is dit mijn favoriete stukje.
Peter laat Wendy zien hoe ze moet vliegen!
We kunnen vanavond wegvaren
Op een zee van puur maanlicht
We kunnen door de sterren navigeren
Om ons terug naar huis te brengen
Op een plek zo ver weg
Wij zijn jong
Zo blijven we
En met jouw hand in mijn hand
We zullen onszelf vinden
In Never Neverland
Ahhh!
Piraten!
Dat is kapitein James-Hook.
Hij is de meest lafhartige rouge die ooit heeft geleefd
Oh.
Ik hou van deze man!
Hij is zo'n
Goed voor niets schurk!
Peter gooide mijn arm naar een krokodil!
En hij vond het zo leuk, hij is me gevolgd
sindsdien, van land tot land en van zee tot zee, zijn lippen likkend voor de rest van...
mij.
Oy, het is de krokodil!
Indianen!
Zoals de personages die we in het park hebben uitgevonden!
Terwijl we verzonnen waren
Mr. Barrie was al die tijd aan het schrijven
Ja, veel hiervan komt me bekend voor...
Ja kijk, er zijn piraten
En indianen!
En feeën!
Zelfs een krokodil!
Ik hoop dat ik niet de krokodil ben!
Ik hoor de zeemeerminnen
Zo'n mooi geluid
Ahh
Gewoon een beetje vertrouwen en
Beide voeten van de grond
We kunnen vanavond wegvaren
Op een zee van puur maanlicht
We kunnen door de sterren navigeren
Om ons terug naar huis te brengen
Op een plek zo ver weg
We zullen jong zijn
Zo blijven we
Elke wens is een opdracht
Op deze speciale plek
Hier in Neverland
Oh nee, Tinkerbell!
Wat zegt ze, Peter?
Ze dronk zijn medicijn omdat het vergiftigd was
Ze dronk het om zijn leven te redden!
Is... gaat Tink dood?
Kijken.
Haar licht wordt zwakker.
Als het uitgaat, betekent dat dat ze dood is
Ze zegt dat ze denkt dat ze weer beter kan worden als kinderen in feeën geloven
En doe jij?
Geloof je in feeën?
Als je gelooft, klap dan in je handen!
Ik geloof!
Kom mee, kinderen!
Iedereen!
Klap harder!
Dat is Neverland
Stel je een land voor
Dat heb je nog nooit gezien
Waar het leven eeuwig en altijd groen is
Een toekomst van geluk in jouw handen
Allemaal op deze plek van je dromen
Hier in Neverland
Vallende sterren
Nieuwe vormen en maten
Ontwaken en nieuwe verrassingen
Mijn ogen openen voor iets dat gebeurt
Nooitgedachtland
Universum van constant draaien
Elk einde en nieuw begin
Ik begin te voelen dat er iets met me gebeurt
AH ah ah ah
AH ah ah ah
Je sluit gewoon je ogen
En tel tot tien
Adem twee keer in
En open ze
Je weet waar je heen moet
Je bent er eerder geweest
In je hart…
En door mijn ogen te sluiten
Ik zal Neverland vinden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt