Hieronder staat de songtekst van het nummer Морской закон , artiest - Машина времени met vertaling
Originele tekst met vertaling
Машина времени
Есть в море закон, он стар как Земля
Открыт неизвестно где,
Если крысы бегут с корабля,
Быть кораблю в беде.
Крыса всегда крикнет - "Беда"!
А значит, есть шанс на успех
За это били крыс иногда,
Но при этом не так чтобы всех.
Но боцман решил, поскольку был строг
Серым устроить бой
И капитану он дал зарок,
Всех перебить до одной.
И были матросы против, сперва,
Но тот свою линию гнул
И кстати из крыс не ушла ни одна
Поскольку корабль не тонул.
И поднят парус и поднят флаг,
Корабль сверкает весь,
И под восторженный шепот зевак
Уходит в далекий рейс.
И вахтенный крепко держал штурвал
И волны к корме неслись
И каждый матрос свое дело знал
И не было в трюме крыс.
Но сутки прочь и стоять невмочь,
А ночью так тянет лечь.
Никто не слышал как в эту ночь
В трюме открылась течь.
Из тех бы крыс хотя бы одну,
И люди б тогда спаслись,
Но славный корабль пошел ко дну,
Оставшись без верных крыс.
Набей-ка трубку, налей вина
И выпьем браток с тобой
За тех, кто первым кричит "Беда",
Спасая корабль свой.
Er is een wet in de zee, het is zo oud als de aarde
ergens geopend,
Als de ratten van het schip wegrennen?
Om een schip in de problemen te zijn.
De rat zal altijd schreeuwen - "Trouble"!
Dus kans op succes
Hiervoor werden wel eens ratten geslagen,
Maar onder dit niet zo dat alles.
Maar de bootsman besloot omdat hij streng was
Gray regelt een gevecht
En hij gaf de kapitein een gelofte,
Dood iedereen tot één.
En de matrozen waren eerst tegen,
Maar hij boog zijn lijn
En trouwens, geen van de ratten is vertrokken
Omdat het schip niet is gezonken.
En het zeil wordt gehesen en de vlag wordt gehesen,
Het schip schittert overal,
En onder het enthousiaste gefluister van toeschouwers
Gaat op een lange vlucht.
En de wachter hield het roer stevig vast
En de golven snelden naar de achtersteven
En elke zeeman kende zijn vak
En er waren geen ratten in het ruim.
Maar een dag weg en ondraaglijk om te staan,
En 's nachts trekt hij om te gaan liggen.
Niemand hoorde hoe die nacht
Er ontstond een lek in het ruim.
Van die ratten, minstens één
En dan zouden mensen worden gered
Maar het glorieuze schip ging naar de bodem,
Links zonder trouwe ratten.
Vul de pijp, giet de wijn
En laten we broer met je drinken
Voor degenen die als eerste "Trouble" roepen
Je schip redden.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt