Hieronder staat de songtekst van het nummer Quelli Erano Giorni , artiest - Mary Hopkin met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mary Hopkin
C’era una volta una strada
Un buon vento mi portò laggiù
E se la memoria non m’inganna
All’angolo ti presentasti tu
Quelli erano giorni
Oh si, erano giorni
Al mondo non puoi chiedere di più
E ballavamo anche senza musica
Nel nostro cuore c’era molto più
Vivevamo in una bolla d’aria
Che volava sopra la città
La gente ci segnava con il dito
Dicendo: «Guarda la felicità.»
Quelli erano giorni
Oh si, erano giorni
E niente ci poteva più fermar
Quando il semaforo segnava rosso
Noi passavamo allegri ancor di più
Poi, si sa, col tempo anche le rose
Un mattino non fioriscon più
E così andarono le cose
Anche il buon vento non soffiò mai più
Quelli erano giorni
Oh si, erano giorni
Al mondo non puoi chiedere di più
Ma ripensandoci mi viene un nodo qui
E se io canto questo non vuol dir
Oggi son tornata in quella strada
Un buon ricordo mi ha portata là
Stavi in mezzo a un gruppo di persone
E raccontavi: «Cari amici miei
Quelli eran giorni
Oh si, erano giorni
Al mondo non puoi chiedere di più
E ballavamo anche senza musica
Nel nostro cuore c’era molto più
E ballavamo anche senza musica
Di là passava la nostra gioventù."
Er was eens een weg
Een goede wind droeg me daar
En als de herinnering me goed van pas komt
Je kwam om de hoek opdagen
Dat waren dagen
Oh ja, het waren dagen
Je kunt niet om meer vragen in de wereld
En we dansten ook zonder muziek
In ons hart was er veel meer
We leefden in een luchtbel
Dat vloog over de stad
Mensen hebben ons gevingerd
Zeggen: "Kijk naar het geluk."
Dat waren dagen
Oh ja, het waren dagen
En niets kon ons meer tegenhouden
Toen de verkeerslichten op rood sprongen
We kwamen nog vrolijker voorbij
Dan, weet je, na verloop van tijd zelfs rozen
Op een ochtend bloeien ze niet meer
En zo ging het
Zelfs de goede wind blies nooit meer
Dat waren dagen
Oh ja, het waren dagen
Je kunt niet om meer vragen in de wereld
Maar als ik terugkijk, krijg ik een knik hier
En als ik zing, betekent dit niet
Vandaag ging ik terug naar die straat
Een goede herinnering bracht me daar
Je stond midden in een groep mensen
En je zei: «Mijn beste vrienden
Dat waren dagen
Oh ja, het waren dagen
Je kunt niet om meer vragen in de wereld
En we dansten ook zonder muziek
In ons hart was er veel meer
En we dansten ook zonder muziek
Onze jeugd liep daar door."
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt