Астероид - Mary Gu
С переводом

Астероид - Mary Gu

Год
2020
Язык
`Russisch`
Длительность
139550

Hieronder staat de songtekst van het nummer Астероид , artiest - Mary Gu met vertaling

Tekst van het liedje " Астероид "

Originele tekst met vertaling

Астероид

Mary Gu

Оригинальный текст

Забавно, как всё это не имеет значения

Спустя время, но до сих пор в памяти до мелочей

Чей ты сейчас?

Надеюсь, кто-то тебе сделал

Больнее, чем ты мне в последний раз

А помнишь, -

Мы на рассвете

Ещё не взрослые, уже не дети

Я пытаюсь понять, кого встретила

То ли на пару слов

То ли на пару лет

То ли ты мой счастливый билет

Нет, нет, нет

И мне все равно, зачем ты палишь мои stories

Как же давно это стало не моим траблом, sorry

Падаешь с неба, как гребаный астероид

Но больше меня не кроет!

Слышишь?

меня не кроет!

А мне все равно, зачем ты палишь мои stories

Как же давно это стало не моим траблом, sorry

Падаешь с неба, как гребаный астероид

Но больше меня не кроет!

Слышишь?

меня не кроет!

Печаль, но разноцветная, слишком сладкая вата

Превращается однажды в липкие и грязные пятна

Как ты теперь?

Надеюсь, та, кого ты лечишь

Цитатами - на деле тебе не верит

А помнишь, мы на закате -

Два смелых и смешных мечтателя

Со стороны всем казалось

Что мы спятили

Но спятила только я

У тебя же иммунитет

Ты никого, никогда не любил -

Нет, нет, нет

И мне все равно, зачем ты палишь мои stories

Как же давно это стало не моим траблом, sorry

Падаешь с неба, как гребаный астероид

Но больше меня не кроет!

Слышишь?

меня не кроет!

А мне все равно, зачем ты палишь мои stories

Как же давно это стало не моим траблом, sorry

Падаешь с неба, как гребаный астероид

Но больше меня не кроет!

Слышишь?

меня не кроет!

И мне все равно!

Перевод песни

Het is grappig dat het er niet toe doet

Na een tijdje, maar nog steeds tot in het kleinste detail in het geheugen

Van wie ben je nu?

Ik hoop dat iemand je gemaakt heeft

Het doet meer pijn dan je me de vorige keer hebt aangedaan

Weet je nog, -

We zijn bij zonsopgang

Nog geen volwassenen, geen kinderen meer

Ik probeer erachter te komen wie ik heb ontmoet

Of een paar woorden

Of voor een paar jaar

Ben jij mijn gelukskaartje

Nee nee nee

En het kan me niet schelen waarom je mijn verhalen ontslaat

Hoe lang is het niet mijn probleem geweest, sorry

Uit de lucht vallen als een verdomde asteroïde

Maar het dekt me niet meer!

Hoor je?

dekt mij niet!

En het kan me niet schelen waarom je mijn verhalen ontslaat

Hoe lang is het niet mijn probleem geweest, sorry

Uit de lucht vallen als een verdomde asteroïde

Maar het dekt me niet meer!

Hoor je?

dekt mij niet!

Verdriet, maar kleurrijk, te suikerspin

Verandert een dag in plakkerige en vuile plekken

Hoe gaat het nu met je?

Ik hoop dat degene die je behandelt

Citaten - in feite geloof je het niet

Weet je nog, we zijn bij zonsondergang -

Twee gedurfde en grappige dromers

Van de buitenkant leek het

Wat zijn we gek?

Maar ik ben de enige die gek is

Heb je immuniteit?

Je hebt nooit van iemand gehouden -

Nee nee nee

En het kan me niet schelen waarom je mijn verhalen ontslaat

Hoe lang is het niet mijn probleem geweest, sorry

Uit de lucht vallen als een verdomde asteroïde

Maar het dekt me niet meer!

Hoor je?

dekt mij niet!

En het kan me niet schelen waarom je mijn verhalen ontslaat

Hoe lang is het niet mijn probleem geweest, sorry

Uit de lucht vallen als een verdomde asteroïde

Maar het dekt me niet meer!

Hoor je?

dekt mij niet!

En het maakt mij niet uit!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt