Southend On Sea - Mark Eitzel
С переводом

Southend On Sea - Mark Eitzel

Альбом
60 Watt Silver Lining
Год
1995
Язык
`Engels`
Длительность
250420

Hieronder staat de songtekst van het nummer Southend On Sea , artiest - Mark Eitzel met vertaling

Tekst van het liedje " Southend On Sea "

Originele tekst met vertaling

Southend On Sea

Mark Eitzel

Оригинальный текст

This summer the sun was a shotgun pointed down at me

And I was just another ugly American melting in the heat

Watching the stagnant ocean breathe painfully

It only wants to drag you down by your feet

No one swimming in the water

No sharks, no eels, no little life boats

Just a history lesson and some two bit Victorian ghosts

Who do a turn at the pirate ship

Singing, «It's A Small World After All»

Either you laugh at it, baby

Or you hit a brick wall

You said to me

«You're from California

And you laugh too easily»

You said to me

«You just let things happen

That are killing me»

We’re like whitefish beached all day on hot parking lots

Waiting for the summer parade to sadly drift by

Melancholy floats filled with suicides and drooping paper flowers

A defeated army and no wind to blow away the smell of surrender

There was '50s nostalgia and horrifying Flintstone characters

Living memorials to wasted days and wasted bitter nights

And everyone on the promenade participates in your silence

Cause I’m always wrong, baby, and you’re always right

You said to me

«You're from California

And you’re as dumb as can be»

You said to me

«Are you the Scarecrow, the Tin Man

Or are you Dorothy»

You said to me

«I'm beginning to think that you’re

A part of the enemy»

You said to me

«If I was drowning would you save me

From Southend-on-Sea»

From Southend-on-Sea

There was a chamber of horrors

And it was packed with onlookers

Wax figured day trippers being tortured

Worse than their crimes deserved

And there I was in a stranglehold spinning out

From your nightmare

And my life with you was a black cloud hanging in the air

And you said to me

«You're from California

And you lie too easily»

You said to me

«Did you really think that this was

Going to set my heart free»

You said to me

«I'm beginning to think that you’re

A part of the enemy»

Part of the enemy

You said to me

«If I was drowning would you save me

From Southend-on-Sea»

From Southend-on-Sea

Перевод песни

Deze zomer was de zon een jachtgeweer dat op mij gericht was

En ik was gewoon weer zo'n lelijke Amerikaan die smelt in de hitte

De stilstaande oceaan pijnlijk zien ademen

Het wil je alleen maar aan je voeten naar beneden slepen

Niemand zwemt in het water

Geen haaien, geen palingen, geen kleine reddingsboten

Gewoon een geschiedenisles en een paar Victoriaanse geesten

Wie draaien er mee op het piratenschip?

Zingen, "Het is tenslotte een kleine wereld"

Of je lacht erom, schat

Of je loopt tegen een bakstenen muur aan

Jij zei tegen mij

«Je komt uit Californië

En je lacht te gemakkelijk»

Jij zei tegen mij

"Je laat dingen gewoon gebeuren"

Die me vermoorden»

We zijn als witvis de hele dag aan het strand op hete parkeerplaatsen

Wachten tot de zomerparade helaas voorbij drijft

Melancholie zweeft vol met zelfmoorden en hangende papieren bloemen

Een verslagen leger en geen wind om de geur van overgave weg te blazen

Er was nostalgie uit de jaren 50 en gruwelijke Flintstone-personages

Levende gedenktekens voor verspilde dagen en verspilde bittere nachten

En iedereen op de promenade doet mee aan jouw stilte

Want ik heb altijd ongelijk, schat, en jij hebt altijd gelijk

Jij zei tegen mij

«Je komt uit Californië

En je bent zo dom als maar zijn kan»

Jij zei tegen mij

«Ben jij de Vogelverschrikker, de Blikken Man

Of ben jij Dorothy»

Jij zei tegen mij

"Ik begin te denken dat je"

Een deel van de vijand»

Jij zei tegen mij

"Als ik zou verdrinken, zou je me dan redden?"

Van Southend-on-Sea»

Van Southend-on-Sea

Er was een kamer van verschrikkingen

En het zat vol met toeschouwers

Wassende dagjesmensen worden gemarteld

Erger dan hun misdaden verdienden

En daar zat ik in een wurggreep die uitdraaide

Uit je nachtmerrie

En mijn leven met jou was een zwarte wolk die in de lucht hing

En je zei tegen mij

«Je komt uit Californië

En je liegt te gemakkelijk»

Jij zei tegen mij

«Dacht je echt dat dit was

Ik ga mijn hart vrijmaken»

Jij zei tegen mij

"Ik begin te denken dat je"

Een deel van de vijand»

Een deel van de vijand

Jij zei tegen mij

"Als ik zou verdrinken, zou je me dan redden?"

Van Southend-on-Sea»

Van Southend-on-Sea

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt