Hieronder staat de songtekst van het nummer Oiça Lá Ó Senhor Vinho , artiest - Mariza met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mariza
Ouça lá, ó senhor vinho
Vai responder-me, mas com franqueza,
Porque é que tira toda a firmeza
A quem encontra no seu caminho?
Lá por beber um copinho a mais,
Até pessoas pacatas, amigo vinho,
Em desalinho,
Vossa mercê faz andar de gatas!
É mau o procedimento
E a intenção daquilo que faz,
Entra-se em desiquilíbrio,
Não há equilíbrio que seja capaz,
As leis da física falham
E a vertical de qualquer lugar
Oscila sem se deter e deixa de ser prependicular!
Eu já fui, responde o vinho,
A folha solta a bailar ao vento
Que o raio de Sol do firmamento
Me trouxe à uva doce carinho.
Ainda guardo o calor do Sol
E assim eu até dou vida,
Aumento o valor seja de quem for
Na boa conta, peso e medida
E só faço mal a quem me julga ninguém,
Faz pouco de mim,
Quem me trata como água,
É ofensa paga, eu cá sou assim
Vossa mercê tem razão,
É ingratidão falar mal do vinho
E a provar o que digo
Vamos, meu amigo, a mais um copinho
(Instrumental)
Eu já fui, responde o vinho,
A folha solta a bailar ao vento
Que o raio de Sol do firmamento
Me trouxe à uva doce carinho.
Ainda guardo o calor do Sol
E assim eu até dou vida,
Aumento o valor seja de quem for
Na boa conta, peso e medida
E só faço mal a quem me julga ninguém,
Faz pouco de mim,
Quem me trata como água,
É ofensa paga, eu cá sou assim
Vossa mercê tem razão,
É ingratidão falar mal do vinho
E a provar o que digo
Vamos, meu amigo, a mais um copinho
Luister daar, oh heer wijn
Zal me antwoorden, maar eerlijk gezegd,
Waarom neemt het alle stevigheid weg?
Wie kom je onderweg tegen?
Gewoon om nog een kopje te drinken,
Zelfs stille mensen, vriend wijn,
In wanorde,
Uw genade laat me op handen en voeten lopen!
De procedure is slecht
En de bedoeling van wat je doet,
Men raakt in onbalans,
Er is geen evenwicht dat in staat is,
De wetten van de fysica falen
En de verticale van overal
Het oscilleert zonder te stoppen en het is niet langer loodrecht!
Ik ben al geweest, antwoordt de wijn,
Het losse blad danst in de wind
Dat de straal van de zon van het uitspansel
Het bracht me zoete genegenheid voor de druif.
Ik bewaar nog steeds de warmte van de zon
En dus geef ik zelfs leven,
Verhoog de waarde van wie het ook is
In goede geest, gewicht en maat
En ik kwets alleen degenen die over mij oordelen, niemand,
Het maakt me een beetje,
Wie behandelt mij als water,
Het is een betaalde overtreding, hier ben ik
Uw genade is goed,
Het is ondankbaar om slecht over wijn te spreken
En om te bewijzen wat ik zeg
Kom op, mijn vriend, nog een kopje
(Instrumentaal)
Ik ben al geweest, antwoordt de wijn,
Het losse blad danst in de wind
Dat de straal van de zon van het uitspansel
Het bracht me zoete genegenheid voor de druif.
Ik bewaar nog steeds de warmte van de zon
En dus geef ik zelfs leven,
Verhoog de waarde van wie het ook is
In goede geest, gewicht en maat
En ik kwets alleen degenen die over mij oordelen, niemand,
Het maakt me een beetje,
Wie behandelt mij als water,
Het is een betaalde overtreding, hier ben ik
Uw genade is goed,
Het is ondankbaar om slecht over wijn te spreken
En om te bewijzen wat ik zeg
Kom op, mijn vriend, nog een kopje
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt