
Hieronder staat de songtekst van het nummer Ой, цветёт калина , artiest - Мария Максакова, Эстрадно-симфонический оркестр Всесоюзного радио и Центрального телевидения met vertaling
Originele tekst met vertaling
Мария Максакова, Эстрадно-симфонический оркестр Всесоюзного радио и Центрального телевидения
Ой цветет калина, в поле у ручья.
Парня молодого, полюбила я.
Парня полюбила, на свою беду.
Не могу открыться, слов я не найду.
Он живет не знает, ничего о том.
Что одна дивчина, думает о нем.
У ручья с калины, облетает цвет.
А любовь девичья, не проходит нет.
А любовь девичья, с каждым днем сильней.
Как же мне решиться, рассказать о ней.
Я хожу не смею, волю дать словам.
Милый мой хороший, догадайся сам.
Милый мой хороший, догадайся сам.
Oh, de viburnum bloeit, in het veld bij de beek.
Jonge kerel, ik werd verliefd.
Ik werd verliefd op de man, tot mijn ongeluk.
Ik kan me niet openen, ik kan de woorden niet vinden.
Hij leeft weet daar niets van.
Dat ene meisje denkt aan hem.
Bij de kreek met viburnum vliegt de kleur rond.
En meisjesliefde gaat niet voorbij, nee.
De liefde van een meisje, elke dag sterker.
Hoe kan ik beslissen om het haar te vertellen.
Ik durf niet te gaan, laat woorden de vrije loop.
Mijn beste goed, raad jezelf.
Mijn beste goed, raad jezelf.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt