Je Veux Pleurer Comme Soraya - Marie-Paule Belle
С переводом

Je Veux Pleurer Comme Soraya - Marie-Paule Belle

Альбом
Heritage - Olympia 1978
Год
2007
Язык
`Frans`
Длительность
195340

Hieronder staat de songtekst van het nummer Je Veux Pleurer Comme Soraya , artiest - Marie-Paule Belle met vertaling

Tekst van het liedje " Je Veux Pleurer Comme Soraya "

Originele tekst met vertaling

Je Veux Pleurer Comme Soraya

Marie-Paule Belle

Оригинальный текст

Quand on est pauvre et qu’on n’a rien

On n’a pas même son chagrin

C’est un chagrin sans importance

Sans grandeur et sans élégance

Ma peine a son horaire

Ma peine pointe à l’usine

Elle n’a pas de mystère

Comme dans les magazines

Je veux pleurer comme Soraya

Je veux pleurer comme une princesse

Je veux pleurer avec noblesse

Pas dans la soupe, mais dans la soie

Je veux pleurer dans un décor

Un chagrin plus grand que ma vie

Un vrai chagrin qui fasse envie

Je veux pleurer comme Liz Taylor

Je veux pleurer comme Soraya

Je veux pleurer comme Soraya

Je veux m’offrir ça

Quand on n’en a pas les moyens

On n’profite pas de son chagrin

On n’a pas l’temps d’en faire le tour

Les pommes de terre brûlent dans le four

On n’s’y habitue pas

Ça porte sur le foie

C’est d’la peine à deux sous

On n’en sent pas le goût

Je veux pleurer comme Soraya

Des larmes qu’on prend en photo

Pleurer sans rhume de cerveau

Des larmes qui n’défigurent pas

Je n’veux plus de chagrin à la gomme

De chagrin payable par traites

J’en veux d’un coup jusqu'à la r’traite

Je veux pleurer comme la Bégum

Je veux pleurer comme Soraya

J’veux pleurer sans économie

Qu’une fois au moins dans ma vie

Je puisse me dire que je n’compte pas

Je veux pleurer comme pour une fête

Où on fout en l’air ses richesses

Je veux pleurer comme une princesse

Je veux pleurer comme Margaret

Перевод песни

Als je arm bent en niets hebt?

We hebben niet eens ons verdriet

Het is een zinloos verdriet

Zonder grandeur en zonder elegantie

Mijn verdriet heeft zijn schema

Mijn verdriet wijst naar de fabriek

Ze heeft geen mysterie

Zoals in de tijdschriften

Ik wil huilen zoals Soraya

Ik wil huilen als een prinses

Ik wil huilen van adel

Niet in soep, maar in zijde

Ik wil huilen in een omgeving

Een verdriet groter dan mijn leven

Een echt verdriet waar je naar verlangt

Ik wil huilen zoals Liz Taylor

Ik wil huilen zoals Soraya

Ik wil huilen zoals Soraya

Hier wil ik mezelf op trakteren

Wanneer je het niet kunt betalen

We maken geen misbruik van zijn verdriet

We hebben geen tijd om rond te gaan

Aardappelen branden in de oven

Wij wennen er niet aan

Het gaat over de lever

Het is twee cent waard

Je proeft het niet

Ik wil huilen zoals Soraya

Tranen die worden gefotografeerd

Huilen zonder hoofdverkoudheid

Tranen die niet vervormen

Ik wil geen pijn meer in het tandvlees

Van verdriet te betalen in concepten

Ik wil het ineens tot mijn pensioen

Ik wil huilen als de Begum

Ik wil huilen zoals Soraya

Ik wil huilen zonder economie

Minstens één keer in mijn leven

Ik kan tegen mezelf zeggen dat ik niet meet

Ik wil huilen als een feestje

Waar je je rijkdom verkloot

Ik wil huilen als een prinses

Ik wil huilen als Margaret

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt