Без остатка - Маргарита Позоян
С переводом

Без остатка - Маргарита Позоян

Год
2020
Язык
`Russisch`
Длительность
208420

Hieronder staat de songtekst van het nummer Без остатка , artiest - Маргарита Позоян met vertaling

Tekst van het liedje " Без остатка "

Originele tekst met vertaling

Без остатка

Маргарита Позоян

Оригинальный текст

Поцелуями манишь

До конца не пойму я

Ты со мною играешь

Я с тобою рискую

Но не думая даже,

Растворяюсь так сладко

Я в тебе без остатка

Моё сердце спокойно

Было ровно минуту

До того лишь мгновения

Как ты взял мою руку

Как забрал мою душу

Не спросив разрешения

Взлёт и снова падение

И все теории мои и аргументы

Разбились о твои слова и комплименты

Я сама не своя

Я боюсь, как огня, я теряю себя

И все теории мои и аргументы

Разгадать мы не смогли все элементы

Этой странной любви,

Где всегда буду я, только будешь ли ты?

Я с тобою свободна

Даже слишком, наверно

Без тепла твоих рук

Стынет кровь в моих венах

Это чувство без боя

Нас с тобой не отпустит

Но мне не капли не грустно

Я сдаюсь без оглядки

Ни о чем не жалею

Не играй со мной в прятки

Я играть не умею

Отдаю своё сердце

Тебе на поруки

В твои сильные руки

И все теории мои и аргументы

Разбились о твои слова и комплименты

Я сама не своя

Я боюсь, как огня, я теряю себя

И все теории мои и аргументы

Разгадать мы не смогли все элементы

Этой странной любви,

Где всегда буду я, только будешь ли ты?

И все теории мои и аргументы

Разбились о твои слова и комплименты

Я сама не своя

Я боюсь, как огня, я теряю себя

И все теории мои и аргументы

Разгадать мы не смогли все элементы

Этой странной любви,

Где всегда буду я, только будешь ли ты?

Все теории мои.

Перевод песни

Je wenkt met kusjes

ik begrijp het niet helemaal

jij speelt met mij

Ik riskeer met jou

Maar zonder zelfs maar na te denken

Oplossen zo lief

Ik ben in jou zonder een spoor

Mijn hart is kalm

Het was precies een minuut

Tot dat moment

Hoe heb je mijn hand genomen?

Hoe je mijn ziel nam

Zonder toestemming te vragen

Sta op en val weer

En al mijn theorieën en argumenten

Gecrasht over je woorden en complimenten

ik ben mezelf niet

Ik ben bang als vuur, ik verlies mezelf

En al mijn theorieën en argumenten

We konden niet alle elementen oplossen

Deze vreemde liefde

Waar zal ik altijd zijn, maar jij ook?

Ik ben vrij bij jou

Te veel misschien

Zonder de warmte van je handen

Het bloed stroomt koud in mijn aderen

Dit gevoel zonder strijd

Jij en ik laten niet los

Maar ik ben niet een beetje verdrietig

Ik geef me over zonder achterom te kijken

Niets om spijt van te hebben

Speel geen verstoppertje met mij

ik kan niet spelen

ik geef mijn hart

op uw borgtocht

In jouw sterke armen

En al mijn theorieën en argumenten

Gecrasht over je woorden en complimenten

ik ben mezelf niet

Ik ben bang als vuur, ik verlies mezelf

En al mijn theorieën en argumenten

We konden niet alle elementen oplossen

Deze vreemde liefde

Waar zal ik altijd zijn, maar jij ook?

En al mijn theorieën en argumenten

Gecrasht over je woorden en complimenten

ik ben mezelf niet

Ik ben bang als vuur, ik verlies mezelf

En al mijn theorieën en argumenten

We konden niet alle elementen oplossen

Deze vreemde liefde

Waar zal ik altijd zijn, maar jij ook?

Alle theorieën zijn van mij.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt