Sunce - Ministar Lingvista, Nensi
С переводом

Sunce - Ministar Lingvista, Nensi

Год
2010
Язык
`Kroatisch`
Длительность
261960

Hieronder staat de songtekst van het nummer Sunce , artiest - Ministar Lingvista, Nensi met vertaling

Tekst van het liedje " Sunce "

Originele tekst met vertaling

Sunce

Ministar Lingvista, Nensi

Оригинальный текст

Oke… Neki su ljudi danas ispali pičke

Al' neće postati bolji ako na njih uzmem da ričem

Da na ripit iste priče sričem ničem ne vodi više

Srećan put u tri pizde

Lakše me skalpirati nego skapirati, prike

Pa pišem za svemirce sebi slične

Bio bih naivčina i da se opet rodim

Sve vreme gojim prasad i opet sam gladan za Božić

Pa šta?

Radije ću ja i dalje da budem ja

Poverenje bez premca na keca, pa bu ili dža

Evo ti srce na dlanu, u drugom je satara

Čim me sjebeš, bez uvertira, sataratira, marš

I jeb’o sjeb i jed i bes, čemu taj požar?

Najlepša 'zika je zvuk kotlića kad se pusti voda

Mogu samo da me povuku i valjda baš otud

Kad me zeznu imaju trip da su apili boga za đoku

Kad neko crta oblak preko sunca

To se onda baš I ne zove ljubav

I zašto bi zbog toga bio pokiso i tužan?

Jer ti nemaš tri života, pa da ovaj tako spucaš!

Lak sam k’o nedeljno jutro danas

Danas nema problema jer danas nema kretena

Koji me inače nerviraju svakog dana

Sve ih oter’o u kurac i sada sam spreman

Da iskoristim dan kako najboilje umem

Uz gajbu piva, zezanje, 'ziku i moje ljude

I nema razloga da drugačije bude

Sve negativne misli sam izbacio iz vugle

Nema onih koji vole da mi sole pamet

Zato što oni ne znaju šta će sa sobom

Nema onih koji vole da mi sole rane

Jer njih tad manje boli, njima sam rek’o zbogom

Vidimo se u drugom životu Ili trećem

Uz malo sreće, nećemo ni tad

Jer, ne, neće pomoći vreme da te više cenim

Ne pomažu ni parfemi kada je čovek smrad

Svet je pun bivših ortaka i ljubavi, i bivših ljudi

Emotivnih bogalja i hendikep-ćudi

Al' to nije vredno boranja Kraljevića Marka

Kad im nije bio bolji vrabac u ruci — šta sad

Moj kez je sunčan, dišem na pogon solarni

Nabodite se u iglu na ledenu iglu, medvedi polarni!

Maleni ljudi što vas jebava kompleks

Baroni veći nego Saša Koen

I sve što se hoće jeste kofa tvoje zuči

Da učiš od mučnih kako i ti da mrziš

Da te jede jed, da prsneš i pustiš

I vrisneš: «Mrzim!»

Tad si s njima u trupi, glupi

Zato moj novi izdavač zove se hejt:

Otkad me je izdao, totalno sam oke!

Neke ljude prezirem, ali veruj, to je sve

K’o Si Lo, želim im sve najbolje, uz «jebi se»

I sve je lepše kada, za promenu, zagrliš sebe

I nastaviš da daješ se ceo onima koji cene

Celih deset dina delilo me od ove pesme…

Ljubav za verne.

Ajmo sad svi refren…

Kad neko mrači ti sunca

Teraj to u kurac

Ako posle toga budeš tužan

Teraj se i ti u isti

Перевод песни

Oké... Sommige mensen lieten hun kutjes vallen vandaag

Maar het wordt niet beter als ik tegen ze schreeuw

Hetzelfde verhaal herhalen met een spreuk leidt tot niets meer

Goede reis in drie kutjes

Het is gemakkelijker om me te scalperen dan om me te scalperen, prike

Dus ik schrijf voor aliens zoals ikzelf

Ik zou naïef zijn om opnieuw geboren te worden

Ik fok de hele tijd biggen en ik heb weer honger naar Kerstmis

En dan?

Ik ben liever nog steeds mezelf

Vertrouwen ongeëvenaard door azen, dus bu of ja

Hier is je hart in de palm van je hand, er is nog een satara

Zodra je me neukt, geen ouverture, satire, march

En fuck fuck en eet en raas, waarom het vuur?

De mooiste 'zika' is het geluid van de ketel als het water eruit komt

Ze kunnen me er alleen uittrekken, en ik denk vanaf daar

Als ze me verknoeien, hebben ze een reis om voor God te bidden

Wanneer iemand een wolk over de zon trekt

Dan heet het niet echt liefde

En waarom maakt dat hem een ​​verfomfaaid en verdrietig?

Omdat je geen drie levens hebt, dus schiet je deze!

Ik ben zo licht als zondagochtend vandaag

Geen probleem vandaag want er zijn geen eikels vandaag

Wat me meestal elke dag irriteert

Ik heb ze allemaal geneukt en nu ben ik klaar

Om de dag zo goed mogelijk te gebruiken

Met een krat bier, grapje, 'ziku en mijn volk

En er is geen reden om anders te zijn

Ik gooide alle negatieve gedachten uit de hoek

Er zijn niemand die graag mijn geest zou zouten

Omdat ze niet weten wat ze met zichzelf aan moeten

Er is niemand die mijn wonden wil zouten

Omdat het dan minder pijn doet, heb ik afscheid van ze genomen

Tot ziens in het tweede leven of het derde

Met een beetje geluk zullen we zelfs dan niet

Omdat, nee, de tijd zal me niet helpen je meer te waarderen

Parfums helpen niet als iemand stinkt

De wereld is vol voormalige vrienden en liefde, en voormalige mensen

Emotionele kreupelen en handicaps

Maar dat is het niet waard om voor Kraljevic Marko . te vechten

Toen ze geen betere mus in hun hand hadden - wat nu?

Mijn zaak is zonnig, ik adem op zonne-energie

Steek jezelf in de naald op de ijsnaald, ijsberen!

Kleine mensen neuken je complex

Baronnen groter dan Sasha Cohen

En alles wat je wilt is je emmer

Om van de zieken te leren zoals je haat

Om je op te eten, te barsten en los te laten

En je schreeuwt: "Ik haat!"

Dan zit je bij hen in de groep, domkop

Daarom heet mijn nieuwe uitgever haat:

Sinds hij me heeft verraden, ben ik helemaal in orde!

Ik veracht sommige mensen, maar geloof me, dat is alles

Net als Si Lo wens ik ze het allerbeste, met "fuck you"

En alles is beter als je jezelf voor de verandering omhelst

En je blijft jezelf volledig geven aan degenen die waarderen

De hele tien duinen scheidden me van dit lied...

Liefde voor de gelovigen.

Laten we nu allemaal refreinen...

Wanneer iemand je zon verduistert

Fuck dat

Als je daarna verdrietig bent

Verdiep je erin

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt